The spelling of the word "vena maningea" may seem complex at first glance, but it's actually quite straightforward when broken down phonetically. The first word, "vena," is pronounced as "vee-nuh," with the stressed syllable on the first syllable. The second word, "maningea," is pronounced as "muh-ning-ee-uh," with the stress on the second syllable. The spelling reflects the Latin roots of the words, with "vena" meaning vein and "maningea" derived from "magna," meaning great. Together, they describe a major vein in the human body.
One of several small veins from the cerebral meninges emptying into the jugularis interna.
A practical medical dictionary. By Stedman, Thomas Lathrop. Published 1920.
The term "vena maningea" seems to be a misspelling or a variant of the correct term "vena meningea". The etymology of "vena meningea" comes from Latin.
"Vena" is the Latin word for "vein", which comes from the Proto-Indo-European root *wē- meaning "to weave" or "to move in a winding way". This root also gave rise to words in other Indo-European languages, such as the Greek "phleps" and the English word "vein".
"Meningea" is the feminine form of "meningeus", which in Latin means "pertaining to the meninges". The meninges are the three protective membranes that surround the brain and spinal cord.
So, "vena meningea" can be translated as "the vein related to the meninges".