The expression "took to the cleaners" is a common idiom that means "to swindle or cheat someone out of their money." The IPA phonetic transcription for this phrase is /tʊk tə ðə ˈklinərz/ – "took" is spelled with the sound "u" as in "put" (IPA symbol /ʊ/), and "to" is spelled with a schwa sound (IPA symbol /ə/). "The cleaners" is spelled with a hard "k" sound (IPA symbol /k/), followed by a long "i" sound (IPA symbol /iː/), and then the schwa sound again.
Took to the cleaners is an idiomatic expression that refers to an action or situation where someone has been taken advantage of, deceived, or exploited, typically in a financial context. This phrase is commonly used to describe a situation where someone has suffered significant losses, often through dishonest or unfair means, resulting in severe disadvantage or financial ruin.
When someone is taken to the cleaners, it means that they have been thoroughly defeated or swindled, leaving them in a vulnerable or disadvantaged position. This expression often implies that the victim has been left with little to no money or resources as a result of the deceitful actions of another party.
The origin of this phrase is uncertain. However, its figurative meaning can be traced back to the early 20th century, suggesting a significant loss or defeat. The phrase "to the cleaners" may have been derived from the idea of being stripped of one's valuables, similar to how clothes are stripped and cleaned at a dry cleaner's.
Overall, "took to the cleaners" conveys a sense of being manipulated or exploited, resulting in severe financial or personal consequences. It emphasizes the vulnerability and disadvantage experienced by the victim, highlighting the deceptive actions that led to their unfortunate situation.