How Do You Spell SUBTITLING?

Pronunciation: [sˈʌbta͡ɪtlˌɪŋ] (IPA)

Subtitling, which refers to the process of providing text on screen to convey a spoken message in a different language or to cater to people with hearing difficulties, is spelled as /ˈsʌbtaɪt(ə)lɪŋ/. The word is comprised of 'sub-' meaning 'below' or 'under', and 'title' meaning 'a heading or caption'. The '-ing' suffix indicates the present participle form of the verb. The IPA phonetic transcription of the word denotes the sounds 's', 'ʌ', 'b', 't', 'aɪ', 't', 'l', 'ɪ', and 'ŋ'.

SUBTITLING Meaning and Definition

  1. Subtitling refers to the process of adding written text or captions to audiovisual content, such as movies, television shows, or videos, in order to provide a translation or transcription of the spoken dialogue, narration, or other relevant audio elements. It typically involves conveying the original content's message in another language or assisting viewers with hearing impairments.

    Subtitles are displayed at the bottom of the screen and synchronized with the corresponding audio, allowing the audience to read and comprehend the dialogue or storyline. In multilingual settings, subtitling is crucial for promoting accessibility, cross-cultural communication, and entertainment consumption across different languages and regions.

    The art of subtitling requires linguistic expertise and translation skills to accurately convey meaning while adhering to time and space constraints. Translators capture the essence of the original dialogue, adapting it to fit within the character limits and reading speed. They also consider cultural nuances and idiomatic expressions, aiming for an accurate and natural-sounding rendition of the spoken words.

    Apart from their primary function, subtitling can also involve additional elements to enhance the viewing experience, such as color-coding speakers or indicating non-verbal audio cues like laughter or background noises. Additionally, subtitling can be customized for different purposes, such as subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH) or closed captions (CC) for wider accessibility.

    Overall, subtitling plays a crucial role in bridging the divide between languages and making audiovisual content accessible and enjoyable to a broader audience.

Common Misspellings for SUBTITLING

Etymology of SUBTITLING

The word "subtitling" comes from the verb "subtitle", which originated in the early 19th century. The term "subtitle" is derived from the combination of the prefix "sub-" meaning "under" or "below", and the word "title" which refers to a heading or caption. Therefore, "subtitling" essentially means the creation or addition of captions or translated text that appears below or alongside the visual content, typically to provide a translation of dialogue or text in a different language.

Similar spelling word for SUBTITLING

Plural form of SUBTITLING is SUBTITLINGS

Conjugate verb Subtitling

CONDITIONAL

I would subtitle
we would subtitle
you would subtitle
he/she/it would subtitle
they would subtitle

FUTURE

I will subtitle
we will subtitle
you will subtitle
he/she/it will subtitle
they will subtitle

FUTURE PERFECT

I will have subtitled
we will have subtitled
you will have subtitled
he/she/it will have subtitled
they will have subtitled

PAST

I subtitled
we subtitled
you subtitled
he/she/it subtitled
they subtitled

PAST PERFECT

I had subtitled
we had subtitled
you had subtitled
he/she/it had subtitled
they had subtitled

PRESENT

I subtitle
we subtitle
you subtitle
he/she/it subtitles
they subtitle

PRESENT PERFECT

I have subtitled
we have subtitled
you have subtitled
he/she/it has subtitled
they have subtitled
I am subtitling
we are subtitling
you are subtitling
he/she/it is subtitling
they are subtitling
I was subtitling
we were subtitling
you were subtitling
he/she/it was subtitling
they were subtitling
I will be subtitling
we will be subtitling
you will be subtitling
he/she/it will be subtitling
they will be subtitling
I have been subtitling
we have been subtitling
you have been subtitling
he/she/it has been subtitling
they have been subtitling
I had been subtitling
we had been subtitling
you had been subtitling
he/she/it had been subtitling
they had been subtitling
I will have been subtitling
we will have been subtitling
you will have been subtitling
he/she/it will have been subtitling
they will have been subtitling
I would have subtitled
we would have subtitled
you would have subtitled
he/she/it would have subtitled
they would have subtitled
I would be subtitling
we would be subtitling
you would be subtitling
he/she/it would be subtitling
they would be subtitling
I would have been subtitling
we would have been subtitling
you would have been subtitling
he/she/it would have been subtitling
they would have been subtitling

Infographic

Add the infographic to your website: