How Do You Spell METAPHRASE?

Pronunciation: [mˌɛtəfɹˈe͡ɪz] (IPA)

The spelling of "Metaphrase" can be explained using IPA phonetic transcription. The first syllable is "mɛt-", with the "ɛ" representing the short "e" sound. The second syllable is "-ə-freɪz", with the "ə" being the schwa sound and "-freɪz" pronounced as "frayz". Metaphrase is a term used in translation to refer to a literal word-for-word translation. This term is derived from the Greek word "metaphrasis," which means "to translate word-for-word."

METAPHRASE Meaning and Definition

  1. Metaphrase is a term that is typically used in the field of translation to describe a particular method or approach to translating texts from one language to another. It refers specifically to a form of translation where the meaning of a source text is rendered into a target language in a word-for-word manner, focusing on preserving the exact lexical and grammatical structure of the original language as closely as possible.

    In metaphrase, the emphasis is on fidelity and literalness, seeking to maintain a close similarity between the source text and the translated version. This method attempts to capture the original author's precise choice of words, sentence structure, and syntactic elements. The goal is to create a translation that mimics the form and structure of the source language instead of adapting it to the conventions and idiom of the target language.

    Metaphrase is often contrasted with another translation strategy known as paraphrase, where the translator freely renders the meaning of the source text using different words, sentence structures, and levels of formality in the target language. While metaphrase prioritizes faithfulness to the source text, paraphrase aims to convey the essence and meaning in a more natural and idiomatic way in the target language.

    Overall, metaphrase is a translation method that focuses on maintaining the original structure and lexical choices of the source text, aiming to provide a linguistic replication of the original work.

  2. A verbal or literal translation of a language.

    Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.

Common Misspellings for METAPHRASE

  • netaphrase
  • ketaphrase
  • jetaphrase
  • mwtaphrase
  • mstaphrase
  • mdtaphrase
  • mrtaphrase
  • m4taphrase
  • m3taphrase
  • meraphrase
  • mefaphrase
  • megaphrase
  • meyaphrase
  • me6aphrase
  • me5aphrase
  • metzphrase
  • metsphrase
  • metwphrase
  • metqphrase
  • metaohrase

Etymology of METAPHRASE

The word "metaphrase" can be traced back to the Greek language. It is derived from the Greek word "metaphrasis", which itself comes from the combination of two words: "meta" meaning "after" or "beyond", and "phrasis" meaning "speech" or "expression". Therefore, "metaphrase" essentially means "beyond, after, or across expression" in Greek. It was originally used in the field of translation, referring to a kind of translation in which the meaning or content of a text is maintained while the words and structures are adapted to fit the target language.

Similar spelling words for METAPHRASE

Plural form of METAPHRASE is METAPHRASES

Conjugate verb Metaphrase

CONDITIONAL

I would metaphrase
you would metaphrase
he/she/it would metaphrase
we would metaphrase
they would metaphrase

CONDITIONAL CONTINUOUS

I would be metaphrasing
you would be metaphrasing
he/she/it would be metaphrasing
we would be metaphrasing
they would be metaphrasing

CONDITIONAL PERFECT

I would have metaphrase
you would have metaphrase
he/she/it would have metaphrase
we would have metaphrase
they would have metaphrase

CONDITIONAL PERFECT CONTINUOUS

I would have been metaphrasing
you would have been metaphrasing
he/she/it would have been metaphrasing
we would have been metaphrasing
they would have been metaphrasing

FUTURE

I will metaphrase
you will metaphrase
he/she/it will metaphrase
we will metaphrase
they will metaphrase

FUTURE CONTINUOUS

I will be metaphrasing
you will be metaphrasing
he/she/it will be metaphrasing
we will be metaphrasing
they will be metaphrasing

FUTURE PERFECT

I will have metaphrased
you will have metaphrased
he/she/it will have metaphrased
we will have metaphrased
they will have metaphrased

FUTURE PERFECT CONTINUOUS

I will have been metaphrasing
you will have been metaphrasing
he/she/it will have been metaphrasing
we will have been metaphrasing
they will have been metaphrasing

IMPERATIVE

you metaphrase
we let´s metaphrase

NONFINITE VERB FORMS

to metaphrase

PAST

I metaphrased
you metaphrased
he/she/it metaphrased
we metaphrased
they metaphrased

PAST CONTINUOUS

I was metaphrasing
you were metaphrasing
he/she/it was metaphrasing
we were metaphrasing
they were metaphrasing

PAST PARTICIPLE

metaphrased

PAST PERFECT

I had metaphrased
you had metaphrased
he/she/it had metaphrased
we had metaphrased
they had metaphrased

PAST PERFECT CONTINUOUS

I had been metaphrasing
you had been metaphrasing
he/she/it had been metaphrasing
we had been metaphrasing
they had been metaphrasing

PRESENT

I metaphrase
you metaphrase
he/she/it metaphrases
we metaphrase
they metaphrase

PRESENT CONTINUOUS

I am metaphrasing
you are metaphrasing
he/she/it is metaphrasing
we are metaphrasing
they are metaphrasing

PRESENT PARTICIPLE

metaphrasing

PRESENT PERFECT

I have metaphrased
you have metaphrased
he/she/it has metaphrased
we have metaphrased
they have metaphrased

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

I have been metaphrasing
you have been metaphrasing
he/she/it has been metaphrasing
we have been metaphrasing
they have been metaphrasing

Infographic

Add the infographic to your website: