The phrase "letted cat out of bag" is often mistakenly spelled as "let the cat out of the bag," but the correct spelling should include "letted" instead of "let." This is because "letted" is the past tense of "let," meaning "to allow or permit." The pronunciation of "letted" is /lɛtɪd/, with emphasis on the first syllable. With the proper spelling and pronunciation, this phrase refers to revealing a secret or private information.
"Letted the cat out of the bag" is an idiomatic expression derived from the longer phrase "let the cat out of the bag." The phrase means to disclose a secret or reveal something that was meant to be kept hidden or unknown.
When someone lets the cat out of the bag, they unintentionally or intentionally divulge confidential information, thereby exposing a secret or surprise prematurely. Like opening a bag and letting a cat escape, the metaphor implies that once the secret is out, similar to a cat running wild, it becomes difficult or impossible to contain or reverse its impact.
The phrase is often used when someone accidentally reveals privileged details or secret plans that were intended to remain confidential. It can also suggest a situation where someone blurts out a surprise or inadvertently exposes a hidden truth, causing unintentional consequences or spoiling a surprise.
The phrase "letted the cat out of the bag" can be traced back to its origin in medieval times when markets frequently sold live piglets that were sealed in bags. Unscrupulous sellers would try to pass off cats as pigs and would deceitfully reveal the substitution only after the transaction was complete. Therefore, "letting the cat out of the bag" symbolized the deception and revealed secrets. Nowadays, the phrase is used more widely in a figurative sense to describe any unintentional disclosure of information.