The word "izal" is an uncommon term that refers to a type of toilet tissue that was once popular in Malaysia and other Southeast Asian countries. The spelling of this word is simply a phonetic representation of its pronunciation. Using IPA symbols, "izal" can be transcribed as /ɪzɑl/. The first syllable is an unstressed "ih" sound, followed by a stressed "zah" sound and ending with an "ul" sound that is almost silent. Despite its limited use, "izal" still retains its place in the linguistic history of the region.
Izal refers to a term that can have varying connotations depending on the context in which it is used. Its most common definition denotes a particular religious group or sect known as "Izala". Izala is an Islamic revivalist movement that originated in Nigeria in the late 1970s and has spread to several other African countries. Followers of Izala emphasize a more conservative interpretation of Islam, advocating for the purification and reform of the religion as they perceive it to have deviated from its original teachings.
Additionally, in a cultural context, "izal" can also refer to a style of clothing commonly worn by Muslim men and women in West Africa. This attire typically consists of a loose-fitting gown or robe called a "jalamia" for men and a flowing dress called a "abaya" for women. The izal attire is often characterized by its simplicity and modesty, reflecting the principles of the Islamic faith.
In some instances, "izal" may also be used to describe a particular fragrance or powdery substance used by individuals for personal hygiene or cleanliness purposes. This substance is often applied to the body or added to water for bathing, and it is believed to have a refreshing and soothing effect.
Overall, the definition of "izal" encompasses a religious movement, a style of clothing, and a hygiene product, all of which are associated with various aspects of Islamic culture and practices.
Trade name of an antiseptic, belonging to the same class as creolin, derived from cresol.
A practical medical dictionary. By Stedman, Thomas Lathrop. Published 1920.
The word "izal" is derived from the Arabic term "izala" (إزالة), which means "elimination" or "eliminating". It is typically used to refer to a movement or act of removing, eradicating, or disposing of something. In some contexts, "izal" can also be associated with purification or clean-up processes.