Interlineary is spelled as /ɪntəˈlɪniːəri/ in IPA phonetic transcription. The word is derived from the Latin word interlinearius, which means "written between the lines." The spelling of "Interlineary" is based on the English pronunciation of the word. The "in-" prefix is pronounced as "ɪn," followed by "tə" for the first syllable, "lɪ" for the second syllable, "niː" for the third syllable, and "əri" for the final syllable. Overall, "Interlineary" is a complex word that requires careful pronunciation and spelling.
The term "interlineary" refers to a method of presenting or annotating texts, particularly written documents or manuscripts, where an additional line of words or phrases is inserted or added between the lines of the original text. This interlineary line usually serves the purpose of providing a translation, gloss, or commentary in another language or for easier comprehension. The interlineary method effectively creates a parallel presentation of the original text and its accompanying translation, enabling readers to quickly compare and understand both simultaneously.
The interlinear approach is commonly employed in ancient languages, such as Latin, Ancient Greek, or Old English, which are not readily understandable to modern readers. By adding an interlineary translation, readers can easily follow the meaning of the original text, aiding in their comprehension and interpretation. Additionally, interlineary annotations can also provide grammatical, textual, or explanatory notes, clarifying specific words or phrases within the original text.
This method is particularly useful for language learners or scholars engaged in the detailed study of a specific language or literature. The interlineary approach allows readers to closely examine the original text while simultaneously being supported by the supplementary translation or annotations, providing a two-fold material that aids in both comprehension and analysis. The interlineary format is often found in specialized linguistic or philological resources, such as textbooks, commentaries, or critical editions, aimed at facilitating the understanding and interpretation of complex texts.
Inserted between the lines formerly written or printed.
Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.
The word "interlineary" can be broken down into two parts: "inter-" and "-lineary".
The prefix "inter-" derives from the Latin word "inter", meaning "between" or "among". It is commonly used in English to indicate "between" or "mutual".
The word "lineary" is derived from the Latin word "linearius", which is related to "linea", meaning "line". However, "lineary" is an obsolete term and no longer in common use.
Therefore, "interlineary" essentially refers to something that is written or placed between lines, often used to describe texts or notes added between the lines of a manuscript or book for clarification or translation.