The common phrase "hid under a bushel" is often misspelled due to the homophones "hid" and "hidden". The correct spelling for this phrase is "hid", IPA phonetic transcription /hɪd/, which is the past tense of the verb "hide". The phrase means to conceal or keep something secret or out of sight, which may relate to a person's talents or abilities. The phrase is derived from the Bible and is often used metaphorically in everyday language.
The term "hid under a bushel" is an idiomatic expression used to describe someone who conceals, diminishes, or fails to showcase their talents, abilities, or accomplishments out of modesty, shyness, or a lack of self-confidence. This phrase is derived from a biblical reference found in Matthew 5:15 which states, "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house." The phrase emphasizes that a light, metaphorically representing one's skills or qualities, should not be hidden, but rather celebrated and shared.
This figurative expression has been widely adopted to highlight the importance of self-promotion and recognizing one's self-worth. It warns against suppressing one's abilities or potential due to humility, fear of judgement, or the belief that displaying one's talents may be seen as boastful. By hiding under a bushel, individuals limit their opportunities for personal growth, recognition, and success.
The phrase underscores the necessity of embracing self-assurance, valuing one's capabilities, and actively promoting oneself when appropriate. It encourages individuals to shine their light—analogous to their skills, talents, or achievements—without hesitation or reservation, allowing others to benefit from and appreciate their unique contributions.