The spelling of "dalloz" may seem a bit tricky at first, but it follows the principles of French phonetics. The "d" is pronounced as a voiced dental plosive, while the "a" is a short, open central vowel. The double "l" is pronounced as a palatalized lateral approximant, similar to the "y" sound in "yes". The "o" is a close-mid back rounded vowel, and the final "z" is a voiced alveolar fricative. Altogether, "dalloz" is pronounced as "dal-ohz" in IPA phonetic transcription.
The etymology of the word "dalloz" traces back to the French language. It comes from the surname of a French lawyer, Pothier Dalloz, who lived in the 18th century. Dalloz was renowned for his contributions to legal writing and French civil law, specifically his commentary on the French civil code known as "Les commentaires de Pothier Dalloz". Over time, the name "Dalloz" became associated with legal publications and in 1845, a legal publishing company founded by Auguste Vincent Dalloz began using the name "Dalloz" for its extensive collection of legal books and periodicals. The company, Dalloz, is still active today and known for its legal publications in France.