How Do You Spell BRING TO?

Pronunciation: [bɹˈɪŋ tuː] (IPA)

The spelling of the phrase "bring to" is straightforward, but the pronunciation may be less clear. In IPA phonetic transcription, the first word "bring" is pronounced as /brɪŋ/, with the "ng" representing the velar nasal sound. The second word "to" is pronounced as /tu/, with a stressed "t" and a long "u" vowel sound. Together, the phrase "bring to" indicates the action of carrying something to a particular location or person. Correct spelling and pronunciation ensure effective communication in both written and spoken language.

BRING TO Meaning and Definition

  1. The phrase "bring to" refers to the act of leading or conveying someone or something to a particular place or state. It involves the action of bringing an individual or an object from a location or condition to another.

    In a literal sense, "bring to" can mean physically transporting someone or something. For instance, if you are told to bring a book to your friend's house, it implies that you should take the book along with you and carry it to your friend's place.

    However, "bring to" can also have a metaphorical meaning. It can suggest the act of returning someone or something to consciousness, awareness, or a state of normalcy. For instance, if a person faints and you are advised to bring them to, it means that you should take the necessary actions to revive or awaken them.

    Furthermore, "bring to" can express the act of making someone or something face the consequences or reality of a situation. If someone is dishonest and you say, "I will bring you to justice," it implies that you will ensure they face the appropriate legal consequences for their actions.

    Overall, "bring to" encompasses the concepts of physically transporting, reviving or awakening, and making someone or something face the consequences or reality. The specific meaning of the phrase is largely dependent on the context in which it is used.

Common Misspellings for BRING TO

  • vring to
  • nring to
  • hring to
  • gring to
  • being to
  • bding to
  • bfing to
  • bting to
  • b5ing to
  • b4ing to
  • brung to
  • brjng to
  • brkng to
  • brong to
  • br9ng to
  • br8ng to
  • bribg to
  • brimg to
  • brijg to

Etymology of BRING TO

The etymology of the phrase "bring to" can be traced back to Old English. It is derived from the combination of two words: "bring" and "to".

The word "bring" comes from the Old English verb "bringan", which means "to bring, carry, or lead". It has cognates in other Germanic languages, such as German "bringen" and Dutch "brengen".

The preposition "to" originates from Old English "tō", which has the same meaning as the modern English preposition. It is also related to the similar prepositions in other Germanic languages.

When these two words are combined, "bring to" forms a phrasal verb that indicates the action of taking something or someone to a certain location or state.

Idioms with the word BRING TO

  • bring to a halt The idiom "bring to a halt" means to stop something or cause it to come to a complete and sudden stop, often abruptly and unexpectedly. It can apply to various situations, such as stopping a process, activity, or movement.
  • bring to pass The idiom "bring to pass" means to make something happen or to successfully accomplish a task or goal. It indicates taking necessary actions or measures to achieve a desired outcome.
  • bring to fruition The idiom "bring to fruition" means to successfully complete or accomplish something, often referring to the development or realization of an idea, plan, or project. It implies bringing to a successful conclusion or achieving a desired outcome.
  • bring to knees The idiom "bring to knees" means to defeat, overpower, or subdue someone or something completely. It signifies a situation where a person, organization, or force is rendered weak, helpless, or submissive.
  • bring to a head The idiom "bring to a head" means to reach a critical or decisive point or to cause a situation to become more intense or serious, often with the intention of resolving it.
  • bring to attention The idiom "bring to attention" means to make or draw someone's awareness or focus towards something or someone. It refers to highlighting or pointing out a particular matter or individual in order to ensure it receives notice or consideration.
  • bring to one's knees The idiom "bring to one's knees" means to completely overpower or defeat someone or something, causing them to submit or surrender. It suggests a situation where someone or something is rendered powerless and forced to yield or give in.
  • bring to account The definition of the idiom "bring to account" is to hold someone responsible or accountable for their actions or to demand an explanation or justification for something they have done. It is often used in a context where someone is being confronted or challenged for their behavior or decisions.
  • bring to light The idiom "bring to light" means to reveal or expose something that was previously hidden or unknown.
  • bring to life The idiom "bring to life" means to make something or someone more lively, animated, or engaging. It refers to the act of giving life, energy, or enthusiasm to something or someone.
  • bring to terms The idiom "bring to terms" means to negotiate or settle an agreement or resolution between two or more parties, often after discussions or challenges. It implies finding common ground or reaching a mutual understanding to reconcile differences or disputes.
  • bring to senses The idiom "bring to senses" means to help someone regain rationality or understanding after being confused, shocked, or emotionally overwhelmed. It is often used when someone needs to be reminded of reality or guided back to a more logical state of mind.
  • bring to mind sb/sth The idiom "bring to mind sb/sth" means to cause someone to remember or think about someone or something. It refers to evoking a specific person, memory, or image in someone's thoughts or consciousness.
  • bring to rest The idiom "bring to rest" means to calm down or cause someone or something to become still or settled. It can refer to physical actions of stopping movement, as well as metaphorical actions of pacifying or soothing.
  • bring to heel The idiom "bring to heel" means to exercise control or discipline over someone or something, usually with the intention of making them obedient or submissive. It is often used when referring to exerting authority or influence to ensure compliance or conformity. The expression can be used in various contexts, such as managing a situation, taming a difficult person, or establishing dominance over a particular group or organization.
  • bring to the party The idiom "bring to the party" typically means to contribute something valuable or beneficial to a situation or group, often within a social context. It implies bringing one's unique skills, ideas, or qualities that can enhance or enrich the overall experience or success of a gathering or endeavor.
  • bring to a dead end The idiom "bring to a dead end" refers to the act of causing a situation or endeavor to reach a point where there are no further viable options or progress can no longer be made. It implies reaching an impasse or a lack of potential outcomes, often resulting in the cessation of any further advancement or development.
  • bring to a boil The idiom "bring to a boil" means to bring a liquid to its boiling point or to a state of intense excitement or tension.
  • bring to a successful conclusion The idiom "bring to a successful conclusion" means to successfully complete or finish a task, project, or endeavor, achieving the desired outcome or result. It implies reaching the end goal or objective in a satisfactory manner or achieving a favorable resolution.
  • bring to justice The idiom "bring to justice" means to capture, apprehend, or find and bring someone who has committed a crime or wrongdoing to face legal consequences, usually in a court of law. It refers to the process of making sure that a person is held accountable for their actions and subject to the appropriate legal procedures and punishment.
  • bring to book The idiom "bring to book" means to hold someone accountable for their actions or to ensure that someone faces justice or receives punishment for wrongdoing.
  • bring to bear on The idiom "bring to bear on" means to apply or bring something, such as knowledge, skills, influence, or resources, to a particular situation, problem, or task with full force or effect. It implies utilizing one's available resources or expertise to exert significant impact or influence on the issue at hand.
  • bring to trial The idiom "bring to trial" refers to the process of officially accusing someone of a crime and presenting them before a court of law to determine guilt or innocence, typically involving legal proceedings and the presentation of evidence and witness testimonies.
  • bring to the bargaining etc. table The idiom "bring to the bargaining table" means to present or offer something for discussion or as a point of negotiation during a discussion or negotiation process. It refers to the act of bringing forward a topic, proposal, demand, or contribution to be considered or discussed among the parties involved in bargaining or negotiations.
  • bring to bay The idiom "bring to bay" means to force or corner someone or something in a way that allows others to capture, defeat, or control them. It typically refers to a situation where someone or something is trapped or surrounded, with no means of escape. The origin of the idiom comes from the practice of hunting, where dogs would chase a quarry (such as a fox) until it was brought to a standstill, unable to evade capture any longer.
  • bring to the table The idiom "bring to the table" means to contribute or offer something of value or importance to a situation, discussion, negotiation, or project. It implies bringing unique skills, knowledge, experience, or resources that can positively impact the outcome.
  • bring to a standstill The idiom "bring to a standstill" means to cause something to come to a complete stop or halt, often referring to a situation or an activity that was previously in motion or progress. It implies a sudden interruption or cessation of movement or progress.
  • bring to a close The idiom "bring to a close" means to end or conclude an event, task, or situation. It refers to the act of bringing something to its final or last stage.
  • bring to mind The idiom "bring to mind" means to cause someone to remember or think about something. It is often used when something reminds you of a person, event, or experience from the past.
  • bring to bear The idiom "bring to bear" means to apply or exert influence, pressure, or force on a situation or someone, usually with the intention of achieving a specific outcome or result. It refers to the act of utilizing one's resources, abilities, or authority effectively in order to make a significant impact or bring about a desired effect.
  • bring to the fore The idiom "bring to the fore" means to bring something or someone to the forefront or prominence, to make them more visible, noticeable, or prominent. It refers to highlighting or emphasizing a particular thing or person in a discussion, activity, or situation.
  • bring to To bring to means to regain consciousness or to awaken someone who is unconscious. It can also mean to cause someone to realize something or to remind them of something important.
  • bring to feet There is no specific idiom "bring to feet." However, the phrase "bring to one's feet" means to cause someone to stand up or rise from a sitting or lying position.
  • bring to aid To provide help or assistance to someone in need.
  • bring to do

Similar spelling words for BRING TO

Conjugate verb Bring to

CONDITIONAL

I would bring to
you would bring to
he/she/it would bring to
we would bring to
they would bring to

CONDITIONAL CONTINUOUS

I would be bringing to
you would be bringing to
he/she/it would be bringing to
we would be bringing to
they would be bringing to

CONDITIONAL PERFECT

I would have bring to
you would have bring to
he/she/it would have bring to
we would have bring to
they would have bring to

CONDITIONAL PERFECT CONTINUOUS

I would have been bringing to
you would have been bringing to
he/she/it would have been bringing to
we would have been bringing to
they would have been bringing to

FUTURE

I will bring to
you will bring to
he/she/it will bring to
we will bring to
they will bring to

FUTURE CONTINUOUS

I will be bringing to
you will be bringing to
he/she/it will be bringing to
we will be bringing to
they will be bringing to

FUTURE PERFECT

I will have brought to
you will have brought to
he/she/it will have brought to
we will have brought to
they will have brought to

FUTURE PERFECT CONTINUOUS

I will have been bringing to
you will have been bringing to
he/she/it will have been bringing to
we will have been bringing to
they will have been bringing to

IMPERATIVE

you bring to
we let´s bring to

NONFINITE VERB FORMS

to bring to

PAST

I brought to
you brought to
he/she/it brought to
we brought to
they brought to

PAST CONTINUOUS

I was bringing to
you were bringing to
he/she/it was bringing to
we were bringing to
they were bringing to

PAST PARTICIPLE

brought to

PAST PERFECT

I had brought to
you had brought to
he/she/it had brought to
we had brought to
they had brought to

PAST PERFECT CONTINUOUS

I had been bringing to
you had been bringing to
he/she/it had been bringing to
we had been bringing to
they had been bringing to

PRESENT

I bring to
you bring to
he/she/it brings to
we bring to
they bring to

PRESENT CONTINUOUS

I am bringing to
you are bringing to
he/she/it is bringing to
we are bringing to
they are bringing to

PRESENT PARTICIPLE

bringing to

PRESENT PERFECT

I have brought to
you have brought to
he/she/it has brought to
we have brought to
they have brought to

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

I have been bringing to
you have been bringing to
he/she/it has been bringing to
we have been bringing to
they have been bringing to

Infographic

Add the infographic to your website: