The word "Zophah" is a biblical name pronounced as /zoʊˈfɑː/ in IPA phonetic transcription. It is spelled with the letter "Z" followed by "o", "p", "h", "a", and another "h". The letter combination "ph" in "Zophah" represents the sound /f/, which is a common occurrence in English words borrowed from Greek. This name belongs to a place in the Bible, and its spelling has remained unchanged for centuries. Knowing the IPA phonetic transcription can help to understand the pronunciation of unfamiliar words like "Zophah."
Zophah is a term that has multiple meanings depending on the context it is used in. In the Bible, specifically in the Old Testament, Zophah is primarily associated with a person and a place.
As a personal name, Zophah refers to an individual mentioned in the genealogy of Esau in Genesis 36:11 and 36:15. This person is believed to have been one of the descendants of Seir the Horite, who was an indigenous group in the region of Edom. The mention of Zophah in the genealogy signifies his ancestral connection to Esau and the Horite lineage.
Additionally, Zophah is also the name of a place. It is described as one of the cities in the tribal inheritance of Ephraim in Joshua 16:31. However, there is limited information available about this location, and the exact location of Zophah is still uncertain. It is believed to have been situated in the territory assigned to the tribe of Ephraim during the Israelite conquest and settlement of the Promised Land.
Overall, Zophah is a term that mainly pertains to a person and a place mentioned in the Bible. While its significance may vary depending on the context, it predominantly signifies a genealogical connection to Esau or refers to a biblical city located within the territory of Ephraim.
The word "Zophah" is a biblical Hebrew name derived from the Hebrew root word "tsaphah", which means "to look out" or "to spy". In the Old Testament, Zophah is mentioned as a place located in the territory of the tribe of Gad, east of the Jordan River. The specific etymology of the name "Zophah" beyond its Hebrew root is unclear, as it is predominantly a place name rather than a common term with a detailed linguistic history.