The name "Zilpah" is spelled in a straightforward manner. It starts with the letter "Z" and is followed by "i", "l", "p", "a", and "h". Each letter represents a specific sound in the word. In terms of the IPA phonetic transcription, "Zilpah" is pronounced as /zɪl.pə/. This means that the "Z" sound is a voiced alveolar fricative, the "i" sound is a short vowel, the "l" sound is an alveolar lateral approximant, the "p" sound is a voiceless bilabial plosive, and the final "a" and "h" sounds are short vowels.
Zilpah is a feminine Hebrew name with roots in the Old Testament. In biblical tradition, Zilpah was one of the maidservants of Laban, the uncle of Jacob. Laban allowed Zilpah to become a wife to Jacob under a customary ancient practice called surrogacy. Zilpah bore two sons to Jacob, Gad and Asher.
The name "Zilpah" is derived from the Hebrew word "tz'lafim," meaning "to trickle" or "to drip." This meaning is thought to reflect the circumstances of her birth, as she was born during a time of drought. Nevertheless, Zilpah's story in the Bible mostly revolves around her role as a wife and mother rather than her personal characteristics or accomplishments.
In contemporary usage, Zilpah is a fairly uncommon name. However, it has endured through history and occasionally experienced revivals. The name often carries a biblical connotation and is seen as a symbol of faith and ancient traditions. Parents who choose to name their daughters Zilpah might be seeking a connection to their religious heritage and an appreciation for biblical figures.
Overall, Zilpah is a name with biblical origins, associated with a maidservant turned wife in the Old Testament. Its meaning relates to trickling or dripping but is more commonly recognized for its historical and religious significance.
The name "Zilpah" has Semitic origins, specifically in the Hebrew language. In Hebrew, the name is written as זִלְפָּה. Its etymology is uncertain, and there are different theories regarding its meaning. Some suggest that "Zilpah" could mean "trickling" or "honeycomb". Others propose that it might have associations with beauty or splendor. Overall, its precise origin and meaning remain somewhat ambiguous in Hebrew.