The phrase "were at beck and call" is commonly used to describe someone who is at the constant service of another person. The spelling of this phrase is straightforward and follows standard English spelling rules. "Beck" is spelled with a "k" at the end and "call" is spelled with two "l's". In IPA phonetic transcription, it would be represented as /wɜr æt bɛk ənd kɔl/, with emphasis on the "k" sound in "beck" and the second "l" in "call".
The phrase "were at beck and call" is an idiomatic expression in the English language. It refers to individuals or entities that are exceedingly obedient or readily available to fulfill someone's every request or command. The phrase emphasizes the notion that these individuals or entities are constantly attentive and responsive to the needs or desires of another person, typically in a subservient manner.
The term "beck" in this context is derived from the Old English word "becc," which means a gesture or movement used to summon someone. In earlier times, people would use subtle hand gestures or nods to call a servant or someone of lower social standing. These gestures became known as "beck and call."
By using the phrase "at beck and call," it implies that the person or group is always ready to comply with the wishes or demands of another, without question or hesitation. It suggests a high level of loyalty, obedience, and availability.
This expression can be applied to various scenarios, including personal relationships, work dynamics, or even describing individuals who possess significant power or influence over others. It emphasizes the idea of being utterly devoted to someone's beckoning, ready to execute tasks or fulfill requests promptly and willingly.
Overall, the phrase "were at beck and call" characterizes a state of dutiful and unswerving compliance, indicating subservience and unwavering attentiveness to another's beckoning or summoning.