The spelling of the word "wast client" might seem confusing at first sight, but it is simply a typographical error. The correct spelling is "lost client" with a clear "oh" sound in the second vowel. In IPA phonetic transcription, the correct pronunciation is /lɒst ˈklaɪənt/. This error highlights the importance of proofreading and attention to detail, especially in professional settings where clear communication is crucial to success.
The phrase "wast client" does not have a specific etymology as it is not a commonly used or recognized term. It appears to be a combination of two words, "wast" and "client", but the context or source of this phrase is not clear. It is possible that it is a phrase from a particular dialect or a misinterpretation or misspelling of another term. Without further information, it is difficult to provide a more precise answer regarding its etymology.