How Do You Spell TRADUCES?

Pronunciation: [tɹˈadjuːsɪz] (IPA)

The word "traduces" is spelled /trəˈduːsɪz/ in IPA phonetic transcription. The first syllable is pronounced as "truh," with a schwa sound, followed by "dooz" for the second syllable. The suffix "-es" is added to the end to indicate that the word is third person present tense. The word means to say false or damaging things about someone or something. It's important to use correct spelling in written communication to avoid any misinterpretation or confusion.

TRADUCES Meaning and Definition

  1. The verb "traduce" refers to the act of defaming, slandering, or speaking ill of someone, especially with the intention of damaging their reputation or causing harm. When one traduces another individual, they make derogatory or false statements about them, often disseminating these accusations or rumors to tarnish their character.

    Traducing can involve intentionally spreading malicious gossip, telling lies, or making baseless accusations about someone in order to undermine their credibility or social standing. This harmful behavior is typically done with an agenda, aiming to diminish the public's perception of the person being traduced.

    The act of traducing is rooted in spreading misinformation or rumors about someone, thereby tarnishing their reputation and causing them harm or distress. It is often considered a form of character assassination that can have severe consequences for the person being targeted.

    The term is often used in legal contexts, particularly in cases of defamation or libel, where someone falsely accuses or spreads damaging information about another person with the intention of harming their reputation. In these cases, the act of traducing can have legal consequences due to its detrimental impact on an individual's personal or professional life.

    In summary, to traduce is to slander, malign, or defame someone by spreading false or derogatory information about them, with the intention of damaging their reputation or causing harm.

Common Misspellings for TRADUCES

Etymology of TRADUCES

The word "traduces" is derived from the Latin term "traducere" which means "to lead along", "to transfer", or "to bring across". In Latin, "traducere" is a combination of the prefix "trans-" which denotes "across" or "over" and "ducere" which means "to lead" or "to draw". Over time, the Latin term "traducere" evolved into the modern English word "traduce", which generally refers to the act of spreading false or malicious statements or slander about someone, especially with the intention of damaging their reputation.

Similar spelling words for TRADUCES

Conjugate verb Traduces

CONDITIONAL

I would traduce
we would traduce
you would traduce
he/she/it would traduce
they would traduce

FUTURE

I will traduce
we will traduce
you will traduce
he/she/it will traduce
they will traduce

FUTURE PERFECT

I will have traduced
we will have traduced
you will have traduced
he/she/it will have traduced
they will have traduced

PAST

I traduced
we traduced
you traduced
he/she/it traduced
they traduced

PAST PERFECT

I had traduced
we had traduced
you had traduced
he/she/it had traduced
they had traduced

PRESENT

I traduce
we traduce
you traduce
he/she/it traduces
they traduce

PRESENT PERFECT

I have traduced
we have traduced
you have traduced
he/she/it has traduced
they have traduced
I am traducing
we are traducing
you are traducing
he/she/it is traducing
they are traducing
I was traducing
we were traducing
you were traducing
he/she/it was traducing
they were traducing
I will be traducing
we will be traducing
you will be traducing
he/she/it will be traducing
they will be traducing
I have been traducing
we have been traducing
you have been traducing
he/she/it has been traducing
they have been traducing
I had been traducing
we had been traducing
you had been traducing
he/she/it had been traducing
they had been traducing
I will have been traducing
we will have been traducing
you will have been traducing
he/she/it will have been traducing
they will have been traducing
I would have traduced
we would have traduced
you would have traduced
he/she/it would have traduced
they would have traduced
I would be traducing
we would be traducing
you would be traducing
he/she/it would be traducing
they would be traducing
I would have been traducing
we would have been traducing
you would have been traducing
he/she/it would have been traducing
they would have been traducing

Infographic

Add the infographic to your website: