The phrase "took in arms" is spelled with the IPA phonetic transcription of /tʊk ɪn ɑːmz/. The word "took" is pronounced as "tuhk", with a short "u" sound followed by a "k" sound. "In" is pronounced as "ihn", with a short "i" sound and a nasal "n" sound. Lastly, "arms" is pronounced as "ahrmz", with a long "a" sound and an "mz" sound at the end. The phrase generally means the act of holding someone or something close to one's chest, often in a protective or loving manner.
"Took in arms" is a phrase commonly used in English language, primarily in a metaphorical sense. It refers to the act of embracing, embracing figuratively, or warmly welcoming someone or something with open arms. The phrase is derived from the literal act of physically holding or cradling a person or object in one's arms, but has evolved to encompass a broader meaning.
When one "takes in arms," they are essentially showing compassion, acceptance, or support towards someone or something. It can connote a sense of protection, care, or genuine concern for another's well-being. This expression is frequently used to portray a warm reception or acceptance towards newcomers, strangers, or loved ones in various contexts.
For instance, if someone says, "The community took the refugees in arms," it illustrates that the community warmly welcomed and embraced the refugees, offering them a safe space and support. Similarly, if a person says, "The mother took her child in arms after a long day at school," it indicates that the mother provided comfort and care to her child, showing affection and love.
In summary, "took in arms" signifies an embracing gesture or action that conveys acceptance, support, and care towards another individual, group, or idea. It symbolizes the act of welcoming with open arms and showing genuine concern.