How Do You Spell STREET ARAB?

Pronunciation: [stɹˈiːt ˈaɹəb] (IPA)

The term "Street Arab" has a controversial history, referring to homeless children who roamed the streets in the 19th and early 20th centuries. The word "Arab" is not used in a racial sense but rather as a slang term meaning "wanderer" or "vagabond". The pronunciation of "Street Arab" is [striːt ˈærəb], with the stress on the second syllable. The "eet" in "Street" is pronounced as the vowel in "meet", and the "a" sounds like the "a" in "car". The "b" at the end of "Arab" is silent.

STREET ARAB Meaning and Definition

  1. Street Arab is a derogatory and outdated term that was historically used in reference to homeless and impoverished children who lived and survived on the streets of large cities. This term originated in the late 19th century, primarily in Britain but also used in other English-speaking countries. The term "Arab" in this context does not refer to individuals of Arab ethnicity, but rather to the nomadic lifestyle or perceived unattainable freedom associated with the Bedouin Arab tribes.

    Street Arabs were often orphans or abandoned children who were forced to fend for themselves in urban environments, relying on various means such as begging, scavenging, or engaging in small jobs to earn a living. They were characterized by their tattered clothing, poor hygiene, and often visible signs of malnourishment. The use of this term reflects the derogatory attitude prevailing at the time towards these disadvantaged youth, often viewed as a societal burden or potential delinquents.

    In the present day, the term Street Arab is considered offensive and demeaning due to its derogatory nature and association with discrimination against impoverished children. It serves as a reminder of the historically negative perception towards marginalized individuals and is not an appropriate term to use when referring to homeless or street-connected children.

Common Misspellings for STREET ARAB

  • atreet arab
  • ztreet arab
  • xtreet arab
  • dtreet arab
  • etreet arab
  • wtreet arab
  • srreet arab
  • sfreet arab
  • sgreet arab
  • syreet arab
  • s6reet arab
  • s5reet arab
  • steeet arab
  • stdeet arab
  • stfeet arab
  • stteet arab
  • st5eet arab
  • st4eet arab
  • strwet arab

Etymology of STREET ARAB

The term "Street Arab" originated in the late 19th century and was commonly used in British English during that time. The word "Arab" in this context referred to a nomadic or wandering lifestyle rather than a specific ethnic group. Although it might seem offensive today, the term did not originally have racial connotations.

During the Victorian era, it was common to see children, particularly in urban areas, who were homeless or lived in extreme poverty. These children often roamed the streets, begging or involved in petty crimes to survive. They were seen as resilient and resourceful, much like nomadic Arab tribes.

The term "Street Arab" was used as a somewhat affectionate or admiring way to describe these children, emphasizing their ability to adapt to harsh conditions like the nomadic tribes of the Middle East. It highlighted the idea that they were survivors in a challenging urban environment.