How Do You Spell SAVE?

Pronunciation: [sˈe͡ɪv] (IPA)

The word "save" is spelled with four letters, S-A-V-E. In IPA phonetic transcription, it is represented as /seɪv/. The initial sound is a voiceless alveolar fricative /s/, followed by a diphthong /eɪ/ which represents the long "a" sound. Finally, it ends with a voiced labiodental fricative /v/. This word can be used in different contexts, such as "save your money" or "save the planet". Its spelling and pronunciation are essential for effective communication.

SAVE Meaning and Definition

  1. Save (verb)

    1. To rescue or protect someone or something from potential danger, harm, or loss.

    Example: The lifeguard jumped into the water to save the drowning swimmer.

    2. To prevent the wastage or loss of something by conserving or utilizing it efficiently.

    Example: It is important for society to save energy and reduce our carbon footprint.

    3. To keep money, goods, or resources for future use rather than spending or consuming them immediately.

    Example: She saves a portion of her monthly income to build a retirement fund.

    4. To store or preserve data, information, or files electronically for later use or reference.

    Example: Remember to save your document before closing the computer program.

    5. To keep or maintain something, such as a reputation, honor, or relationship, intact.

    Example: He worked hard to save his marriage after realizing his mistakes.

    6. To avoid the negative consequences of a situation by taking appropriate action or making wise decisions.

    Example: The athlete's quick thinking and reflexes saved him from a severe injury.

    7. To accumulate points, goals, or victories in a game or competition.

    Example: The team needed one more goal to save the match and qualify for the finals.

    As a noun, "save" refers to a conservative action or an instance of preserving someone or something from harm or danger.

    Example: The firefighter's brave save of the child trapped inside the burning building made headlines.

  2. • Except.
    • To preserve from any evil; to rescue; to deliver; to bring out of danger; to preserve from everlasting misery; to hinder from being spent or lost; to prevent; to preserve or lay by; to spare.
    • Except; not including.

    Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.

Top Common Misspellings for SAVE *

* The statistics data for these misspellings percentages are collected from over 15,411,110 spell check sessions on www.spellchecker.net from Jan 2010 - Jun 2012.

Other Common Misspellings for SAVE

Etymology of SAVE

The word save originated from the Latin word salvare, which means to rescue, to save from danger or to make safe. This Latin term is derived from the root salvus, meaning safe or unharmed. The word has been present in Old French as savoir and Middle English as saven, which eventually evolved into the modern English term save.

Idioms with the word SAVE

  • save up The idiom "save up" means to gradually accumulate or set aside money, usually by saving small amounts over time, in order to have a larger sum for a specific purpose or goal.
  • save toward The idiom "save toward" means to set money aside or save with the aim of reaching a specific financial goal. It implies putting aside funds over time in order to accumulate enough money to achieve or acquire something desired, such as a purchase, a trip, or an investment.
  • save skin The idiom "save skin" means to protect oneself from harm, danger, or negative consequences in a given situation. It refers to taking actions or making decisions with the primary focus of ensuring one's own well-being and self-preservation.
  • save The idiom "save" can have several meanings, depending on the context. Here are a few possible definitions: 1. To rescue or protect someone or something from harm, danger, or a difficult situation. Example: The lifeguard saved the drowning swimmer. 2. To prevent the loss, waste, or destruction of something. Example: She saved the old family photographs from the house fire. 3. To keep money or resources for future use or emergencies. Example: He saves a portion of his salary every month. 4. To refrain from spending or using something unnecessarily. Example: I'm trying to save electricity by turning off lights when not in use. 5. Sports-related meaning: To prevent the opponent from scoring a point, goal,
  • save sth up The idiom "save something up" means to accumulate or stockpile something, typically money or resources, over a period of time for future use or a specific purpose. It suggests the act of setting aside or preserving resources for later use, rather than spending or consuming them immediately.
  • save sb's skin The idiom "save sb's skin" means to protect, rescue, or ensure the safety of someone, especially in a dangerous or risky situation. It implies preventing harm, injury, or negative consequences from befalling the person.
  • save sm's skin The idiom "save someone's skin" means to rescue or protect someone from harm, danger, or a difficult situation. It refers to ensuring someone's safety or preventing them from facing negative consequences.
  • save someone's skin To "save someone's skin" means to rescue or protect someone from a difficult or dangerous situation, usually at personal risk or expense. It implies a selfless act of helping someone avoid harm or trouble.
  • save somebody’s bacon/neck The idiom "save somebody’s bacon/neck" means to rescue or protect someone from a dangerous or difficult situation. It implies preventing the person from harm or ensuring their well-being, often in a critical moment.
  • save the day/situation The idiom "save the day/situation" refers to an act or event that resolves a difficult or critical problem, preventing potential disaster or alleviating a tense situation. It implies that someone or something has successfully come to the rescue, bringing a positive outcome and preventing negative consequences.
  • save your (own) skin/hide/neck The idiom "save your (own) skin/hide/neck" means to prioritize one's personal safety or well-being above all else, especially in a dangerous or difficult situation. It implies taking actions that ensure one's own survival or protect oneself from harm, often without regard for others.
  • save own skin The idiom "save own skin" means to prioritize one's own safety, well-being, or self-interests above all else, often by any means necessary. It refers to someone taking actions or making decisions solely with the purpose of avoiding harm or negative consequences to themselves, even if it means disregarding the interests or well-being of others.
  • save for a rainy day The idiom "save for a rainy day" means to set aside money or resources for future use, especially during difficult or unexpected times. It suggests being prepared for unforeseen circumstances or financial emergencies.
  • Save breath The idiom "Save breath" means to avoid wasting energy or effort by not speaking or arguing, particularly when the outcome or response is predictable or pointless.
  • can't do sth to save your life The idiom "can't do something to save your life" is used to describe a person's inability to do a particular task or activity, even if their life depended on it. It indicates a complete lack of skill, competence, or talent in the given area. It emphasizes the level of incapability and suggests that the person is exceptionally bad or unskilled at the specified task.
  • to save your life The phrase "to save your life" is an idiom that means one cannot or could not do something, regardless of how desperate or necessary it is, even if their life depended on it. It emphasizes the idea of being completely unable to perform a task or accomplish something successfully.
  • save your breath The idiom "save your breath" means to not waste one's words or efforts speaking or arguing about something, usually because it is unlikely to change the situation or convince someone.
  • save sb's bacon The idiom "save someone's bacon" means to rescue or protect someone from a difficult or dangerous situation, often at the last minute. It implies coming to someone's aid and preventing them from experiencing negative consequences or harm.
  • to save one's life The idiom "to save one's life" means that someone is unable to do something or lacks a particular skill or talent, even when their life depends on it.
  • save someone's blushes The idiom "save someone's blushes" means to prevent someone from feeling embarrassed, humiliated, or ashamed in a certain situation. It refers to intervening or taking action to protect someone's dignity or reputation.
  • not be able to do something to save your life The idiom "not be able to do something to save your life" means that one is completely unable to perform a particular task or skill, even if their life depended on it. It is usually used to emphasize someone's extreme lack of ability or incompetence in a certain area.
  • save (one's) bacon The idiom "save (one's) bacon" means to rescue or save someone from a difficult or dangerous situation, usually at the last moment, preserving their safety or reputation. It implies that someone's well-being or success is at risk, and someone else intervenes to prevent potential negative consequences.
  • couldn't (do something) to save (one's) life The idiom "couldn't (do something) to save (one's) life" is used to express extreme difficulty or inability to accomplish a particular task or activity, even under intense pressure or dire circumstances. It highlights a complete lack of competence or aptitude in performing a specific action, to the extent that one's life would be in jeopardy if success were contingent upon it.
  • save someone's bacon The idiom "save someone's bacon" means to rescue or protect someone from a difficult or dangerous situation, often in a way that prevents them from being harmed or in trouble.
  • can't do something to save your life The idiom "can't do something to save your life" means that someone is completely incapable or incompetent in performing a specific task or activity, even under extreme circumstances or urgent situations.
  • save bacon The idiom "save bacon" means to rescue or protect someone or something from harm or danger. It implies preventing a negative outcome or avoiding a disastrous situation.
  • save for The idiom "save for" is typically used to convey the idea of reserving or setting aside something for a specific purpose or person, typically for future use. It implies the act of keeping something separate or protected from other things, with the intention of using it or giving it to someone later on.
  • can't (do something) to save (one's) life The idiom "can't (do something) to save (one's) life" means being completely unable to perform a particular task or skill, even if one's life depended on it. It emphasizes a complete lack of ability or proficiency in a certain area, signifying the utmost difficulty in accomplishing the task or skill being referred to.
  • to save life The idiom "to save a life" refers to the act of rescuing or protecting someone from a dangerous or life-threatening situation, thus preventing their death. It can be used both in literal and figurative contexts, representing the preservation or improvement of someone's well-being, health, or circumstances.
  • save someone's face The idiom "save someone's face" means to protect or maintain someone's reputation or dignity, particularly in a situation where they could be embarrassed, shamed, or lose honor. It refers to preventing someone from experiencing humiliation or suffering damage to their image or self-esteem.
  • prophet is not without honor save in his own country The idiom "a prophet is not without honor save in his own country" refers to the notion that people often fail to appreciate or recognize the talents, skills, or achievements of individuals who are familiar or closely associated with them. It suggests that individuals are more likely to gain recognition, respect, or admiration from strangers or people outside their immediate environment rather than from those who know them well. This proverbial expression is derived from various biblical passages and has become a way to describe the phenomenon of lack of recognition or appreciation within one's own community.
  • save (something) for a rainy day The idiom "save (something) for a rainy day" means to set aside or save something, usually resources or money, for a future time of need or unexpected difficulty. It implies being prepared for uncertain or difficult situations that may arise in the future.
  • save (one's) blushes The idiom "save (one's) blushes" means to help someone avoid embarrassment, humiliation, or shame by intervening or taking action to prevent a potentially embarrassing situation or reveal. It implies protecting someone's reputation or dignity.
  • save (sth) for a rainy day The idiom "save (sth) for a rainy day" means to reserve or set aside something, typically money or resources, for a future time when it may be needed or when circumstances are difficult. It emphasizes the importance of being prepared for unforeseen circumstances or emergencies.
  • save somebody's/your neck/skin/hide The idiom "save somebody's/your neck/skin/hide" is typically used to express the act of rescuing someone from a dangerous or risky situation, often with the implication of avoiding harm, punishment, or negative consequences. It means to protect someone from harm and ensure their safety or well-being, usually by taking quick action or making a significant effort.
  • save blushes The idiom "save blushes" typically refers to the act of sparing someone from embarrassment, shame, or humiliation in a given situation. It means to prevent or avoid someone from experiencing public discomfort or emotional distress.
  • scrimp and save The idiom "scrimp and save" means to carefully and continuously save money by being frugal and cutting back on expenses in order to accumulate savings or meet financial goals.
  • save (money) on sth The idiom "save (money) on something" means to spend less money than expected or to find ways to reduce expenses when purchasing or using something. It implies finding discounts, bargains, or cost-efficient alternatives in order to keep more money in one's pocket.
  • save/spare sb's blushes The idiom "save/spare sb's blushes" means to protect or spare someone from embarrassment or shame. It involves preventing someone from experiencing humiliation or awkwardness in a particular situation.
  • save neck The idiom "save neck" means to protect oneself or someone else from harm, danger, or a difficult situation. It implies taking action to avoid negative consequences or to ensure personal safety.
  • God save the mark! The idiom "God save the mark!" is an exclamation used to express disbelief, incredulity, or surprise at something negative or foolish that has been said or done. It is often used in a sarcastic or ironic manner.
  • can't to save life The idiom "can't do something to save one's life" is used to emphasize that someone is extremely incapable or inept at performing a particular task or skill, even if their life depended on it. It suggests that the person's inability or lack of proficiency in that particular area is so profound that they would fail even under dire circumstances.
  • save your own skin/hide The idiom "save your own skin/hide" refers to the act of prioritizing one's own safety or self-interest above others in a difficult or dangerous situation. It implies a self-centered approach to ensure personal survival or well-being, often disregarding the needs or welfare of others.
  • save from The idiom "save from" is used to describe the act of rescuing or protecting someone or something from a particular undesirable situation or outcome. It implies preventing harm, danger, or damage by taking proactive steps or interventions.
  • save face The idiom "save face" means to do something in order to avoid embarrassment or a loss of respect in a social situation. It refers to maintaining one's dignity and reputation in front of others by avoiding public humiliation or acknowledging a mistake or failure.
  • save sb's bacon/neck To "save someone's bacon/neck" means to rescue or protect someone from a dangerous or difficult situation, often at the last moment. It implies the act of preventing harm or ensuring someone's safety.
  • save on The idiom "save on" typically means to reduce expenses or cut costs. It refers to finding ways to spend less money on a particular item, service, or overall expenditure.
  • save the day The idiom "save the day" means to rescue or prevent a situation from being a failure or disaster, typically at the last moment or when all hope seems lost. It refers to someone or something that brings about a positive outcome or resolves a problem.
  • save a bundle The idiom "save a bundle" means to save a large amount of money, often through careful spending, budgeting, or finding good deals.
  • spare, save blushes The idiom "spare, save blushes" means to prevent someone from feeling embarrassed, humiliated, or exposed in a particular situation. It often refers to a person taking action to protect another's reputation or dignity in order to prevent them from being embarrassed in front of others.
  • Save it! The idiom "Save it!" is an expression used to abruptly dismiss or reject someone's statement, idea, opinion, or complaint. It implies that the speaker does not want to hear any more of what the other person is saying and is uninterested in engaging further. It is often used to indicate annoyance, impatience, or disbelief.
  • save someone's ass The idiom "save someone's ass" is an informal expression that means to rescue or protect someone from a difficult or dangerous situation, often at the last minute. It implies helping someone avoid negative consequences or harm, particularly when they are at risk of facing punishment, embarrassment, or failure.
  • save/keep money for a rainy day The idiom "save/keep money for a rainy day" means to set aside money for unexpected or difficult times in the future. It suggests the need to save money as a precautionary measure for unforeseen circumstances or emergencies.
  • save (one's) own bacon The idiom "save (one's) own bacon" means to take action or make efforts to protect oneself from harm, danger, or an unfavorable situation. It implies acting in one's own self-interest or self-preservation.
  • save (one's) own hide The idiom "save (one's) own hide" means to prioritize one's own safety or self-preservation over the welfare or interests of others. It implies that a person is primarily concerned with protecting themselves from harm or negative consequences, even if it means disregarding the well-being of others.
  • save money up The idiom "save money up" means to accumulate or set aside funds or resources for future use or a specific purpose. It refers to the act of consistently saving money over a period of time in order to reach a desired financial goal.
  • Save one's breath The idiom "save one's breath" means to refrain from speaking or giving an explanation that is likely to be ignored or disregarded.
  • save oneself The idiom "save oneself" refers to taking measures or actions to protect or preserve one's well-being, safety, reputation, or interests. It implies acting in a self-interested manner to avoid harm, danger, or negative consequences.
  • save (somebody’s) face To "save (somebody’s) face" means to prevent someone from feeling embarrassed or humiliated in front of others. It refers to preserving a person's dignity, reputation, or self-esteem by avoiding public embarrassment or disgraceful situations. It involves taking actions or making efforts to protect someone's image or status in a given situation.
  • save a bundle (on sth) The definition of the idiom "save a bundle (on sth)" is to save a significant amount of money on something. It implies that the person or entity is able to obtain a large discount or bargain, resulting in substantial savings.
  • save your bacon The idiom "save your bacon" means to rescue or protect oneself from harm or danger, often at the last moment or through clever means. It implies avoiding a negative consequence or an unpleasant situation.
  • save, keep, etc. something for a rainy day To "save, keep, etc. something for a rainy day" means to set aside something, usually money or resources, for a time in the future when it may be needed or when things are not going well. It is a way of preparing for unforeseen circumstances or emergencies.
  • save, keep, etc. it for a rainy day The phrase "save, keep, etc. it for a rainy day" means to set something aside for future use or emergency, typically when it may be needed or beneficial. It emphasizes the importance of saving or reserving something for a time of need or difficulty.
  • spare (or save) someone's blushes To spare (or save) someone's blushes means to prevent someone from feeling embarrassment or humiliation by avoiding a situation that could cause them shame or discomfort.

Similar spelling words for SAVE

Plural form of SAVE is SAVES

Conjugate verb Save

CONDITIONAL PERFECT

I would have saved
you would have saved
he/she/it would have saved
we would have saved
they would have saved
I would have save
you would have save
he/she/it would have save
we would have save
they would have save

CONDITIONAL PERFECT PROGRESSIVE

I would have been saving
you would have been saving
he/she/it would have been saving
we would have been saving
they would have been saving

CONDITIONAL PRESENT

I would save
you would save
he/she/it would save
we would save
they would save

CONDITIONAL PRESENT PROGRESSIVE

I would be saving
you would be saving
he/she/it would be saving
we would be saving
they would be saving

FUTURE

I will save
you will save
he/she/it will save
we will save
they will save

FUTURE CONTINUOUS

I will be saving
you will be saving
he/she/it will be saving
we will be saving
they will be saving

FUTURE PERFECT

I will have saved
you will have saved
he/she/it will have saved
we will have saved
they will have saved

FUTURE PERFECT CONTINUOUS

I will have been saving
you will have been saving
he/she/it will have been saving
we will have been saving
they will have been saving

IMPERATIVE

you save
we let´s save

NONFINITE VERB FORMS

to save

PAST CONTINUOUS

I was saving
you were saving
he/she/it was saving
we were saving
they were saving

PAST PARTICIPLE

saved

PAST PERFECT

I had saved
you had saved
he/she/it had saved
we had saved
they had saved

PAST PERFECT CONTINUOUS

I had been saving
you had been saving
he/she/it had been saving
we had been saving
they had been saving

PRESENT

I save
you save
he/she/it saves
we save
they save

PRESENT CONTINUOUS

I am saving
you are saving
he/she/it is saving
we are saving
they are saving

PRESENT PARTICIPLE

saving

PRESENT PERFECT

I have saved
you have saved
he/she/it has saved
we have saved
they have saved

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

I have been saving
you have been saving
he/she/it has been saving
we have been saving
they have been saving

PRESENT SUBJUNCTIVE

he/she/it save

SIMPLE PAST

I saved
you saved
he/she/it saved
we saved
they saved

Infographic

Add the infographic to your website: