The currency of Indonesia, "rupiah", is spelled /ruːˈpiːə/ in IPA phonetic transcription. The first syllable of the word is pronounced like the English word "ru", with a long vowel sound. The second syllable is pronounced like "pee", with a short vowel sound, and ends with the schwa sound of "uh". The final syllable is pronounced like "uh", with a short vowel sound. This spelling accurately represents the pronunciation of the word and is one of the many unique and interesting features of the Indonesian language.
* The statistics data for these misspellings percentages are collected from over 15,411,110 spell check sessions on www.spellchecker.net from Jan 2010 - Jun 2012.
The word "rupiah" has its origin in the Indonesian language. It first appeared in the 17th century, during the Dutch colonial era in Indonesia when the Dutch East Indies began to issue their own currency. The term "rupiah" is derived from the Sanskrit word "rupya", which means "wrought silver". The Dutch adopted the term and modified it to "roepiah" to suit their pronunciation. Over time, the spelling changed to "rupiah" and has remained so since the early 20th century when Indonesia gained independence.