The spelling of the word "rizik" is unique and may seem unfamiliar to some. It is actually a loanword from Arabic and is commonly used in Bosnia and Herzegovina. The pronunciation is [ˈri.zik], with the "r" sound at the beginning, followed by a short "i" vowel sound, and a "z" sound. The second syllable starts with a long "e" sound, followed by a "k" sound. Even though it may be challenging to spell, language learners should appreciate the beauty of borrowing words from other cultures.
Rizik is a term originating from the Arabic language which has gained widespread usage in various Muslim and Middle Eastern cultures. It is most commonly understood to mean "sustenance" or "provision" in English. However, its definition extends beyond mere material provisions to encompass a broader concept of blessings, well-being, and all the resources necessary for survival and growth.
In Islamic theology, rizik is seen as a divine gift from Allah, the ultimate provider and sustainer of all creation. It is believed that Allah determines and allocates rizik to individuals and that it is not solely dependent on human efforts. Thus, rizik is also associated with the concept of divine destiny and predestination.
Rizik can take many forms, ranging from the basic necessities of life such as food, water, and shelter to more abstract aspects like knowledge, opportunities, and relationships. It is often regarded as an indication of Allah's mercy and care for his creation. In this sense, rizik is not limited to material possessions but encompasses the overall well-being of an individual, including physical, mental, and spiritual aspects.
While rizik is considered to be predetermined by Allah, Muslims are encouraged to work hard, be honest, and make sincere efforts to acquire their sustenance. It is believed that these actions can increase an individual's rizik and bring about blessings in their life. However, it is important to note that rizik is ultimately in the hands of Allah, and Muslims are advised to trust in His wisdom and be content with whatever rizik they receive.
The word "rizik" has its etymology from the Arabic language. In Arabic, "rizq" (رزق) means "provision" or "sustenance". The term is commonly used in the context of one's livelihood or the blessings of sustenance that one receives in their life. It is often associated with the idea of God's providence and His continuous bestowal of resources and blessings upon individuals.