The phrase "pulls wool over eyes" is commonly used to describe someone who is deceiving or tricking another person. The phonetic transcription of this phrase is /pʊls wʊl ˈoʊvər aɪz/. The spelling of "pulls" is straightforward, with the silent "l" causing confusion for some non-native English speakers. "Wool" is spelled as it sounds, with the "w" making a /w/ sound and the double "o" making a /ʊ/ sound. "Over" is spelled as expected, with the "v" making a /v/ sound.
The phrase "pulls wool over eyes" is an idiomatic expression meaning to deceive or trick someone by obscuring the truth or hiding one's true intentions. It implies a cunning act of persuasion or manipulation to mislead someone, often resulting in the person being unaware or oblivious to the deception.
This figurative phrase originated in the early 19th century and is likely derived from the literal act of pulling wool over one's eyes to obstruct their vision. The action of placing wool over someone's eyes would impair their ability to see clearly, making it easier to deceive or distract them.
When someone "pulls wool over eyes," they engage in deliberate actions or employ persuasive tactics to create an illusion or misrepresentation, leading the victim to perceive a situation or information differently than it actually is. This deception can cover various aspects of life, including relationships, business transactions, politics, or even everyday interactions.
Moreover, the phrase often carries a connotation of the victim being gullible or easily manipulated, suggesting that they are unsuspecting or trust too readily. It implies that the person being deceived is vulnerable and lacks the critical thinking or awareness to discern the truth from the falsehood.
In summary, "pulls wool over eyes" denotes the act of deceiving or duping someone by disguising the truth, exploiting their naivety or vulnerability, and rendering them ignorant of the deceitful nature of the situation.