How Do You Spell PICCANIN?

Pronunciation: [pˈɪkɐnˌɪn] (IPA)

The word "piccanin" is a term used in the West Indies to refer to a child or young person of African descent. The spelling of this word is unique and is derived from the Creole language spoken in the region. The IPA phonetic transcription for "piccanin" is /pɪˈkænɪn/, with the emphasis on the second syllable. The word is believed to have originated from the Spanish and Portuguese word "pequenino," which means small or little. Despite its origins and acceptance in local dialects, it is important to note that the term is considered offensive by some people.

Common Misspellings for PICCANIN

  • oiccanin
  • liccanin
  • 0iccanin
  • puccanin
  • pjccanin
  • pkccanin
  • poccanin
  • p9ccanin
  • p8ccanin
  • pixcanin
  • pivcanin
  • pifcanin
  • pidcanin
  • picxanin
  • picvanin
  • picfanin
  • picdanin
  • piccznin
  • piccsnin
  • piccwnin

Etymology of PICCANIN

The word "piccanin" is derived from the Portuguese term "pequenino", which means "small" or "little one". It was originally used in reference to a small child or a young person. The term was then adopted and adapted by various languages and cultures, especially in regions with Portuguese influence, such as the Caribbean, Brazil, and certain parts of Africa. Over time, the word "piccanin" has come to be commonly used in English-based creole dialects in the Caribbean, particularly in Trinidad and Tobago, Jamaica, and Barbados, to refer to a young child, especially of African descent.

Plural form of PICCANIN is PICCANINS

Infographic

Add the infographic to your website: