How Do You Spell OUT IN?

Pronunciation: [ˈa͡ʊt ˈɪn] (IPA)

The spelling of the word "out in" can be explained with the use of the International Phonetic Alphabet (IPA). The first sound, represented by the symbol /aʊt/, is a diphthong that combines the sounds of "ah" and "oo." The second sound, represented by the symbol /ɪn/, is a short "ih" sound followed by a nasal "n" sound. Together, these two sounds create the word "out in," which is commonly used to describe being outside and then entering into a specific place or area.

OUT IN Meaning and Definition

  1. The term "out in" is a phrase that can function as both a prepositional phrase and a phrasal verb. As a prepositional phrase, "out in" refers to being situated or located outside in a specified area or environment. It typically denotes an action or behavior happening in an open space or exposed to the outdoors. This phrase often highlights a sense of being away from confinement or domestic settings, and usually implies a sense of freedom or freshness. For instance, one might say, "The children were playing out in the yard all day." This signifies that the children were engaged in outdoor activities.

    On the other hand, "out in" can serve as a phrasal verb, meaning to publicly disclose, reveal, or share information or opinions. It refers to expressing something openly and without hesitation, often in a straightforward and direct manner. For example, one might say, "He went out in front of the audience and spoke his mind about the issue." In this context, "out in" suggests that the person went onstage or in a public setting and spoke candidly and honestly.

    Overall, "out in" can signify being situated in an outdoor space or demonstrating a candid and direct expression of opinions or information in a public context.

Top Common Misspellings for OUT IN *

* The statistics data for these misspellings percentages are collected from over 15,411,110 spell check sessions on www.spellchecker.net from Jan 2010 - Jun 2012.

Other Common Misspellings for OUT IN

  • iut in
  • kut in
  • put in
  • 0ut in
  • 9ut in
  • oyt in
  • oht in
  • ojt in
  • oit in
  • o8t in
  • o7t in
  • our in
  • ouf in
  • oug in
  • ouy in
  • ou6 in
  • ou5 in
  • out un
  • out jn

Etymology of OUT IN

The term "out in" does not have a specific etymology as it does not constitute a well-established word or phrase. However, the constituent words, "out" and "in", have separate origins.

1. Out: The word "out" comes from the Old English word "ut", which means "outside" or "externally". It has been used in English since the 9th century and has continued to be part of the language's vocabulary.

2. In: The word "in" has its roots in Old English and is derived from the word "innan", meaning "within" or "inside". It has been in use in English since the 9th century.

Combining these two words, "out" and "in", creates the phrase "out in". However, without a specific context, it is challenging to determine any further etymology or meaning associated with this particular phrase.

Idioms with the word OUT IN

  • leave sb out in the cold The idiom "leave sb out in the cold" means to exclude or neglect someone, usually causing them to feel rejected, ignored, or left without support or assistance in a particular situation.
  • go out in search of sm or sth The idiom "go out in search of someone or something" refers to the act of actively looking or seeking for someone or something. It implies that the person is leaving their current location or venturing beyond their usual surroundings in order to find the desired person or thing.
  • out in the cold The idiom "out in the cold" refers to being excluded, ignored, or left uninformed about something or excluded from a group or activity. It can suggest feelings of isolation, being left out, or being neglected.
  • out in the open The idiom "out in the open" refers to something that is visible, known, or easily accessible by others. It suggests that there is no secrecy or concealment involved, as it is openly displayed or revealed.
  • take sth out in trade The idiom "take something out in trade" refers to a barter or exchange situation where one item or service is exchanged for another as a form of payment or compensation. It implies a trade or swap rather than using traditional currency or money.
  • leave someone/something out in the cold To leave someone/something out in the cold means to exclude or neglect them, often resulting in feelings of isolation or being ignored. It can also refer to refusing to provide assistance or support to someone in need.
  • left out in the cold The idiom "left out in the cold" refers to the feeling or experience of being excluded, ignored, or neglected by others in a particular situation, often resulting in feelings of isolation or being overlooked. It can also imply being abandoned or left without support or assistance when it is needed.
  • come out in sth The idiom "come out in something" typically refers to the manifestation or appearance of a physical symptom or reaction due to a particular stimulus or circumstance. It implies that a specific condition or characteristic becomes visible or apparent.
  • out in force The idiom "out in force" means a large or significant group of people or things appearing or acting together in a forceful or noticeable manner. It suggests a strong presence, usually referring to a situation where a lot of people, resources, or elements are involved and are highly visible or active.
  • bring out in droves The idiom "bring out in droves" means that a large number of people or things are attracted or drawn to something or someone. It suggests that there is a significant and enthusiastic response or turnout.
  • (way) out in left field The idiom "(way) out in left field" means to be completely or wildly incorrect, strange, or out of touch with reality. It refers to someone or something that is far removed from the expected or common viewpoint or understanding.
  • leave out in the cold The idiom "leave out in the cold" means to exclude or abandon someone, often causing them to feel isolated or neglected.
  • bring sm or sth out in droves The idiom "bring someone or something out in droves" means to cause a large number of people or things to come or appear at a particular place, event, or situation, often in a simultaneous or continuous manner. It implies that the attraction or impact of something is so strong that it garners a significant response or turnout.
  • come out in the open with (something) The idiom "come out in the open with (something)" means to openly or publicly reveal something that was previously hidden, secret, or concealed. It implies a willingness to share information, express one's true thoughts or feelings, or disclose a previously unknown fact. It often refers to a situation where someone decides to be honest, transparent, or straightforward about a particular matter.
  • be out in left field The idiom "be out in left field" refers to being completely wrong or mistaken about something. It means to have an opinion or belief that is not aligned with reality or what is commonly accepted. It implies being disconnected, unaware, or not understanding the situation or topic at hand.
  • be out in force To be out in force means to be present or visible in large numbers or with strong representation. It signifies a significant or noticeable presence or participation.
  • come out in the wash, it will The idiom "come out in the wash, it will" means that a situation will eventually resolve itself or be resolved over time, even if it is currently unclear or confusing. It suggests that any problems, issues, or misunderstandings will be resolved or clarified naturally or through the passage of time.
  • leave somebody out in the cold The idiom "leave somebody out in the cold" means to exclude or neglect someone, leaving them feeling abandoned, isolated, or ignored. It refers to the act of intentionally not involving or considering someone in a particular situation or decision, leaving them feeling disregarded and without support.
  • out in left field The idiom "out in left field" typically refers to someone or something that is considered odd, strange, or disconnected from reality. It suggests that the person or idea is far-fetched, impractical, or irrelevant to the situation at hand. Originating from baseball, where left field is the area farthest from home plate and the game's action, the idiom implies being in a position of little relevance or understanding.
  • lay someone out in lavender The idiom "lay someone out in lavender" typically means to prepare someone's body for burial or final rest with care and attention. It can be used metaphorically to refer to someone being given special treatment or being treated with extra care and consideration.
  • come out in the open with The idiom "come out in the open with" means to reveal or disclose something openly, truthfully, or publicly, often referring to sharing information or emotions that were previously hidden or kept private. It suggests a willingness to be transparent and express one's thoughts, feelings, or intentions without reservation or concealment.
  • out in large numbers The idiom "out in large numbers" means a significant or substantial amount of people or things participating or present in a particular place or event. It implies a noticeable or considerable quantity, often emphasizing the collective presence or involvement of many individuals.
  • come out in the open The idiom "come out in the open" typically refers to the act of revealing or making something known that was previously concealed, hidden, or private. It often suggests bringing something to light, exposing the truth or revealing one's true intentions openly and honestly. It often implies a shift from secrecy or ambiguity to transparency and openness.
  • break out in a rash The idiom "break out in a rash" means to develop a sudden and noticeable skin eruption, often accompanied by itching, redness, and inflammation, typically caused by an allergic reaction, sensitivity, or irritation. It can also be used figuratively to describe a strong negative emotional or physical response to a situation or stimulus.
  • it will come out in the wash The idiom "it will come out in the wash" means that a situation or problem will resolve itself naturally over time. It suggests that there is no immediate need to worry or intervene because everything will eventually work out or become clear. The idiom often implies that attempting to address the issue prematurely or forcefully may be unnecessary or counterproductive.
  • It'll all come out in the wash The idiom "It'll all come out in the wash" means that eventually, the truth or the correct outcome will be revealed or resolved over time, just like dirty laundry that becomes clean after being washed. In other words, any problems, misunderstandings, or hidden information will be sorted out or resolved eventually.
  • come out in "Come out in" is an English idiom that means to experience a physical reaction or display symptoms. It is commonly used when referring to a sudden appearance of a rash, spots, or other skin eruptions that appear on the body due to an allergic reaction or illness. For example, if someone says, "Whenever I eat strawberries, I come out in a rash," it means that they develop a rash as a result of consuming strawberries.
  • come out in (something) The idiom "come out in (something)" typically means to develop a specific reaction or physical symptom, especially of the skin, in response to something such as a rash or a series of goosebumps. It can also refer to exhibiting a specific quality or trait, often unexpectedly or in a pronounced manner.
  • it all comes out in the wash The idiom "it all comes out in the wash" means that everything will resolve itself or become clear over time. It suggests that any issues or problems will eventually be resolved or sorted out, just like dirty laundry becomes clean again after being washed.
  • bring (someone or something) out in droves The idiom "bring (someone or something) out in droves" means to attract or gather a large number of people or things in a particular place or for a specific reason. It suggests that the person or thing being referred to has such a strong appeal or influence that it can generate a significant turnout or response. This expression is often used to describe the ability of someone or something to attract a large and enthusiastic following or to generate a high level of participation or interest.
  • come out in the wash The idiom "come out in the wash" is typically used to convey that a problem or issue will eventually be resolved or resolved naturally over time. It implies that even though a situation may seem challenging or complicated at the moment, things will work out positively in due course.
  • break out in a cold sweat The idiom "break out in a cold sweat" means to suddenly start perspiring heavily, usually due to fear, anxiety, or intense nervousness. It is a metaphorical expression depicting the physical reaction of one's body when experiencing extreme stress or apprehension.
  • break out in tears and break in tears
  • lay sm out in lavender
  • break out in(to) tears The idiom "break out in(to) tears" means to suddenly start crying, usually due to strong emotions such as sadness, happiness, or relief.
  • lay out in lavender The idiom "lay out in lavender" means to inform, set forth, or explain something in a detailed and clear manner.
  • come out in(to) the open To become known or revealed, to be exposed or disclosed; to no longer be hidden or kept secret.

Similar spelling words for OUT IN

Infographic

Add the infographic to your website: