How Do You Spell OLD?

Pronunciation: [ˈə͡ʊld] (IPA)

The spelling of the word "old" in English is a bit tricky. It is pronounced as /əʊld/ in IPA phonetic transcription, with the vowel sound represented by the symbol /əʊ/ and the consonant sound /ld/. The vowel sound is often written as "o" in English, but in this case, it is pronounced as a diphthong, blending the sounds of "o" and "u." The consonant cluster "ld" is also pronounced differently than simple "l" or "d" sounds, producing a final sound that is distinct and recognizable as "old."

OLD Meaning and Definition

  1. The term "old" is an adjective used to describe something or someone that has existed or been present for a long time, typically indicating a significant period in relation to the present moment. It conveys the idea of age or the passage of time, and it holds various connotations depending on the context in which it is used.

    When used to describe objects or things, "old" usually refers to their antiquity or the duration since their creation. It suggests that they have endured through time, possibly showing signs of wear, decay, or a distinct historical value. "Old" can also denote tradition or a connection to the past, often evoking a sense of nostalgia or sentimental value.

    When attributed to people, "old" typically highlights their advanced age in comparison to others. It suggests a longer existence, experience, or wisdom acquired over time. In some cases, this term may carry a negative implication, implying reduced capabilities or diminished physical or mental condition associated with aging. However, it can also convey respect, honoring the vast knowledge, achievements, or contributions made by individuals who have lived a long life.

    Overall, the word "old" encompasses both chronological age and the cultural significance associated with the passage of time. It can describe objects, ideas, and individuals, evoking various emotions and associations depending on the context and perspective.

  2. Far advanced in years; aged; used of any length of time, as, How old is he? he is two years old; decayed or injured by time or long use; out of date; not new or fresh.

    Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.

Top Common Misspellings for OLD *

* The statistics data for these misspellings percentages are collected from over 15,411,110 spell check sessions on www.spellchecker.net from Jan 2010 - Jun 2012.

Other Common Misspellings for OLD

Etymology of OLD

The word "old" can be traced back to the Proto-Germanic language. It is derived from the Old English word "eald" (also spelled "ald"), which has counterparts in other Germanic languages such as Old Saxon "ald", Old Norse "aldr", and Old High German "alt". These can all be traced back to the Proto-Germanic word "*aldaz". The meaning of "old" has remained relatively consistent throughout its history.

Idioms with the word OLD

  • same old same old The idiom "same old same old" is used to describe a situation or routine that is unchanging, monotonous, and repetitive. It refers to the same familiar and predictable things happening repeatedly without any variation or excitement.
  • settle old scores The idiom "settle old scores" means to seek revenge or retaliate against someone for past grievances or previous wrongdoings. It refers to resolving conflicts or seeking justice for past offenses, often in an aggressive or vengeful manner.
  • old wives' tale The idiom "old wives' tale" refers to a traditional belief, superstition, or folklore that is passed down from generation to generation, but lacks a scientific or rational basis. It typically involves absurd or unfounded claims or advice.
  • old salt The idiom "old salt" refers to someone who has a lot of experience and knowledge about sailing or the sea. It is often used to describe a seasoned sailor who has spent many years at sea and is highly skilled in navigation and handling a ship.
  • old saw The idiom "old saw" refers to a widely known saying, quote, or proverb that has been repeated so many times that it has become commonplace or trite. It usually implies that the statement or piece of advice is outdated or lacks originality.
  • money for jam, at money for old rope The idiom "money for jam" is used to describe an easy or effortless way to make money, often referring to a task or job that requires little skill or effort. Similarly, "money for old rope" also refers to a simple and easy way to earn money, typically by doing something that others find mundane or unappealing. Both idioms convey the idea of gaining financial rewards with minimal effort.
  • old enough to be mother The idiom "old enough to be mother" typically refers to a person who is old or mature enough to be someone's mother. It implies that the person being referred to has reached an age or level of maturity that would qualify them to take on the responsibilities and role of being a mother.
  • chip off the old block The idiom "chip off the old block" is used to describe someone who closely resembles, or behaves like, their parent, usually in terms of personality, behavior, or talents. The phrase suggests that an offspring has inherited qualities, abilities, or mannerisms from their parent, just like a chip that is cut or carved from a larger block of wood or stone.
  • old sins cast long shadows The idiom "old sins cast long shadows" means that the consequences or effects of past wrongdoings or mistakes continue to affect or haunt a person even after a significant amount of time has passed. It suggests that actions or decisions made in the past can still have lingering and negative impacts in the present or future.
  • little old The idiom "little old" is typically used to emphasize or describe something or someone as small, modest, or unassuming. It can be used to convey affection, nostalgia, or slight condescension.
  • an old bag The idiom "an old bag" refers to a derogatory term used to describe a middle-aged or older woman who is considered unattractive, uninteresting, or unpleasant. It implies a negative opinion about someone's appearance or character based on their age or overall demeanor.
  • the Old Bill The idiom "the Old Bill" refers to the police or law enforcement agencies. It is commonly used in British English and is derived from the nickname given to the police force in the early 20th century, when officers used the name of Sir William (Willie) McNaghten, who was the head of the Metropolitan Police at that time. The term has since been widely used to refer to the police, particularly in a colloquial or informal manner.
  • old enough to vote The idiom "old enough to vote" refers to someone who has reached the legal age required to participate in an election or express their preference in political matters by casting a vote. It implies that the person is mature and responsible enough to exercise their right to vote and contribute to the democratic process.
  • the good old days The idiom "the good old days" is used to describe a time in the past that is remembered fondly for being simpler, happier, or more enjoyable than the present time. It refers to a period or era that is perceived as better, often nostalgically, and is usually subjective to an individual's personal experiences and perspective.
  • an old wives' tale An old wives' tale refers to a traditional belief or story that is often passed down through generations, but is usually based on superstition, folklore, or popular myth rather than factual evidence or scientific reasoning.
  • settle (old) scores, at settle an (old) score The idiom "settle (old) scores" or "settle an (old) score" means to seek revenge or retaliate against someone for a past wrong or injustice. It refers to resolving or avenging a previous conflict or dispute in order to restore justice or one's pride.
  • be as old as Methuselah The idiom "be as old as Methuselah" means to be extremely old or to have lived for a very long time. Methuselah, according to the Bible, was the oldest person mentioned in recorded history, living to be 969 years old. Therefore, when someone says, "be as old as Methuselah," they are highlighting a person's or thing's advanced age.
  • a/the grand old age The idiom "a/the grand old age" typically refers to someone who has reached an advanced age or has lived a long, fulfilling life. It connotes a sense of respect and admiration for the person's longevity and experience.
  • the old pals act The idiom "the old pals act" refers to a situation where individuals show favoritism or provide special treatment to their long-time friends or acquaintances, often giving them advantages, preferential treatment, or additional benefits, regardless of their qualifications or merit. It implies using personal relationships to gain advantages or bypass established rules or procedures.
  • (one's) old stomping ground "(One's) old stomping ground" is an idiomatic expression that refers to a place where someone spent a significant amount of time in the past, often their hometown or a familiar neighborhood. It signifies a place where someone is very familiar and comfortable, typically evoking a sense of nostalgia or fond memories.
  • Old habits die hard The idiom "Old habits die hard" refers to the difficulty of changing or breaking long-standing behaviors or patterns. It suggests that people tend to cling to their ingrained habits and find it challenging to adopt new ways of thinking or behaving, even if they are aware of the need for change.
  • live to a ripe old age The idiom "live to a ripe old age" means to live for a long time, often past the expected or average lifespan. It refers to a person's longevity and suggests living a healthy and fulfilling life until advanced years.
  • a (or the) grand old man of The idiom "a (or the) grand old man of" refers to a person who is considered as a highly respected, influential, and well-experienced figure in a particular field, usually in politics, literature, or any other profession. This expression is often used to acknowledge an individual's long-standing contributions, wisdom, and significant impact on their respective domain. It emphasizes the person's esteemed status and the admiration they receive from others in their field.
  • of old The idiom "of old" refers to something that is from a previous time or era, often implying a sense of tradition, history, or long-standing customs. It suggests that something has been existing or practiced for a significant period, emphasizing its antiquity or timeless nature.
  • a/the grand old man (of something) The idiom "a/the grand old man (of something)" refers to a person who is regarded as the most respected, experienced, or influential figure in a particular field or domain. It is typically used to characterize a senior and highly esteemed individual who has achieved great expertise, wisdom, or authority in their respective area of expertise. The term "grand old man" often implies that the person has been a prominent and influential figure for a considerable period of time.
  • You cannot teach an old dog new tricks. The idiom "You cannot teach an old dog new tricks" means that it is difficult or impossible to change someone's habits, behavior, or way of thinking, especially as they grow older. It suggests that older people tend to be set in their ways and resistant to learning or embracing new ideas or skills.
  • There's no fool like an old fool The idiom "There's no fool like an old fool" is used to describe someone, usually an older person, who acts foolishly or makes poor decisions despite their age and experience, implying that they should know better. It suggests that wisdom should come with age but highlights instances where it does not.
  • give something/someone the old heave-ho The idiom "give something/someone the old heave-ho" means to forcefully dismiss or get rid of something or someone, often by means of physical force or without much consideration or remorse. It is typically used in situations where there is a desire to remove something or someone quickly and decisively.
  • ripe old age The phrase "ripe old age" refers to a very advanced or elderly age, usually referring to someone who has lived a long and fulfilling life. It emphasizes the maturity, wisdom, and experience that come with age.
  • live to the (ripe old) age of sth The idiom "live to the (ripe old) age of something" means to live until a specified age, typically an advanced or old age. It suggests a long and fulfilling life, often implying good health and vitality. The term "ripe old age" adds emphasis to the person having lived a long and prosperous life. Overall, this idiom highlights longevity and suggests that the person has lived beyond what is considered an average lifespan.
  • at/to a ripe old age The idiom "at/to a ripe old age" means to live a long life, typically characterized by being elderly or advanced in years. It implies reaching an age that is considered older than the average lifespan.
  • as old as the hills The idiom "as old as the hills" means something or someone that has been in existence for a very long time, usually emphasizing the awareness of its age. It is often used to describe traditions, customs, or objects that have endured for generations.
  • (as) tough as shoe leather, at (as) tough as old boots The idiom "(as) tough as shoe leather" or "(as) tough as old boots" is used to describe someone or something that is extremely strong, resilient, or durable. It refers to a person's or object's ability to withstand difficult or challenging situations without showing any signs of weakness. It implies that the person or object in question is sturdy and unyielding, much like leather or old boots that have endured various conditions and remain intact.
  • old as Adam The idiom "old as Adam" is used to describe something or someone that is very old, ancient, or has been around for a very long time. It is often used to emphasize the age or antiquity of something or someone.
  • give something the old college try The idiom "give something the old college try" typically means to put in a sincere and determined effort to accomplish or succeed in something, even if the likelihood of success may be uncertain. It represents the idea of giving something your best shot or attempting something with enthusiasm, diligence, and tenacity, similar to the ambition and dedication commonly associated with college students.
  • be money for old rope The idiom "be money for old rope" means to be an easy or effortless way of making money or obtaining a profit. It refers to a situation where someone is earning money without much effort or skill required.
  • an old shoe The idiom "an old shoe" refers to someone who is familiar, comfortable, and unremarkable. It implies that the person is reliable, trustworthy, and easy to get along with, much like a well-worn and comfortable shoe that fits perfectly.
  • a hoary old chestnut The idiom "a hoary old chestnut" typically refers to a story, joke, or idea that has become overly familiar or repetitive due to its age and constant retelling. It often implies that the subject lacks originality or freshness and may be considered dull or worn-out.
  • tough as old boots The idiom "tough as old boots" refers to someone or something that is extremely resilient, durable, or able to withstand great challenges or hardships. It suggests that the person or thing in question is exceptionally strong, sturdy, or tough, just like a well-worn and durable pair of old boots.
  • good old days The idiom "good old days" refers to a nostalgic or idealized perception of the past, often a time frame from one's childhood or earlier years, characterized by pleasant memories, simplicity, joy, and a sense of innocence and security.
  • an old one The idiom "an old one" typically refers to telling or hearing a joke or story that is well-known and has been around for a long time. It suggests that the joke or story is not new or original, but rather a familiar and often repeated one.
  • the old Adam The idiom "the old Adam" is a phrase often used in a religious or moral context, and it refers to the inherent sinful nature of mankind. It is derived from the biblical reference to Adam, the first man in the Book of Genesis, who caused the fall of humanity by succumbing to temptation and disobeying God's command. The term "the old Adam" implies that humans have a natural tendency towards sin and disobedience, and it is used to describe people's inclination towards immoral or selfish behavior.
  • the old days The idiom "the old days" refers to a nostalgic reference to a previous time period, often suggesting a longing or fondness for the past. It typically represents a time when things were considered simpler, more enjoyable, or perceived positively. It can be used to reminisce about a specific era or convey a sense of longing for a bygone time.
  • Better be an old man's darling than a young man's slave The idiom "Better be an old man's darling than a young man's slave" means that it is preferable to be in a loving and cherished relationship with someone older, who provides stability and security, rather than being subjected to the demands and control of a younger person. It emphasizes the importance of mutual understanding, respect, and a balanced dynamic in a relationship, rather than being taken advantage of or treated poorly.
  • an old hand The idiom "an old hand" refers to someone who is very experienced or skilled in a particular field or activity, typically due to having done it for a long time. It can also imply someone who is familiar with a particular place, situation, or task, often due to previous exposure or practice.
  • You cannot put new wine in old bottles. The idiom "You cannot put new wine in old bottles" means that it is impossible or ineffective to introduce or apply new ideas, information, or practices to a pre-existing or outdated system or framework. It emphasizes the need for fresh approaches or suitable containers for new concepts, instead of clinging to outdated methods that cannot accommodate them.
  • old enough to be somebody’s father/mother The idiom "old enough to be somebody’s father/mother" refers to someone who is considerably older than another person, typically to the extent that they could have biologically fathered or mothered them. It signifies a significant age difference and emphasizes the generation gap between the two individuals.
  • an/(one's) old flame The idiom "an/(one's) old flame" refers to a person with whom someone had a romantic relationship or intense romantic feelings in the past. It typically implies a sense of nostalgia or longing for a past love interest.
  • old fart The idiom "old fart" is an informal and derogatory term used to describe an older person, typically a man, who is considered to be old-fashioned, out-of-touch, or excessively traditional in their thinking or behavior. It suggests that the person is resistant to change, stuck in their ways, or lacking relevance to contemporary society.
  • the grand old man of (something) The idiom "the grand old man of (something)" refers to a person who is considered the most respected, knowledgeable, or influential figure in a particular field or area of expertise, typically due to their extensive experience, achievements, and longevity. This term is often used to honor and highlight the significant contributions made by an individual in their respective field.
  • an/that old chestnut The idiom "an/that old chestnut" refers to an old, overused idea, story, or joke that has become tiresome and unoriginal due to frequent repetition. It is often used sarcastically or dismissively to highlight the lack of novelty or originality in a particular situation or statement.
  • tough as an old boot The idiom "tough as an old boot" refers to someone or something that is extremely resilient, strong, and durable. It is used to describe individuals who are physically enduring or mentally resilient, or objects or materials that are tough and difficult to break or damage.
  • old enough to be someone's father (or mother) The idiom "old enough to be someone's father (or mother)" is used to express that someone is significantly older than another person, typically to emphasize the age difference between them. It suggests that the age gap is large enough that the speaker could have conceived or given birth to the other person when they were significantly younger.
  • old maid The idiom "old maid" refers to an unmarried woman, typically one who is considered beyond the age that is traditionally considered appropriate for marriage. It is sometimes used to describe a woman who has remained single throughout her life and is often associated with social stigma or pity.
  • old Spanish customs (or Spanish practices) The idiom "old Spanish customs" or "Spanish practices" refers to outdated or traditional ways of doing things, often associated with strict adherence to established rules and conventions. It implies a resistance to change and a preference for maintaining the status quo, even if it may no longer be practical or relevant in modern times.
  • be a chip off the old block The idiom "be a chip off the old block" means that someone closely resembles, takes after, or shares similar characteristics or qualities with one or both of their parents. It suggests that the person has inherited specific traits or abilities from their parent(s) and is very similar to them in personality, appearance, behavior, or talent.
  • open old wounds The idiom "open old wounds" refers to bringing up past or painful memories or experiences that were thought to be resolved or forgotten. It means to revive negative emotions or rekindle unresolved issues that can cause discomfort or distress.
  • from the old school The idiom "from the old school" typically refers to someone who adheres to traditional or old-fashioned values, methods, or customs. It suggests that the person possesses a conservative or traditional mindset and prefers things the way they were in the past rather than embracing new or modern approaches.
  • an old chestnut The idiom "an old chestnut" refers to something that is a familiar or overused joke, story, or idea. It is often used to describe something that has become cliché or predictable due to its frequent repetition.
  • of the old school The idiom "of the old school" typically refers to someone or something that adheres to traditional or conventional beliefs, values, or methods, especially in contrast to more modern or innovative approaches. It is often used to describe individuals who possess traditional manners, attitudes, or practices that are no longer widely observed or favored in contemporary society.
  • (there’s) no fool like an old fool The idiom "(there's) no fool like an old fool" means that older people are at times more susceptible or prone to making foolish decisions or being deceived, despite their age and supposed wisdom. It implies that age does not necessarily guarantee wisdom or sensibility.
  • up to your/its old tricks The idiom "up to your/its old tricks" typically refers to someone or something resuming their familiar behavior or habits, especially those that are mischievous, deceitful, or problematic. It implies that the person or thing is no longer behaving in the expected or desired way and has returned to their previous patterns.
  • (as) common as an old shoe The idiom "(as) common as an old shoe" means something or someone that is very familiar, ordinary, or unremarkable. It refers to something that is widely known, easily recognized, and seen frequently, just like an old shoe that has been worn many times.
  • old poacher makes the best gamekeeper The idiom "old poacher makes the best gamekeeper" means that someone with previous experience in a particular illegal or unethical activity can be the most effective person to prevent or stop others from engaging in that activity. It suggests that those who were once involved in a certain practice have a better understanding of its intricacies and can use their knowledge to prevent it from happening again or to detect it more efficiently.
  • it's an old story The idiom "it's an old story" typically means that the situation being referred to is well-known, widely understood, or has already been told/explained multiple times before. It implies that the topic is no longer of interest or relevance because it is already widely known or understood by most people.
  • same old story The idiom "same old story" refers to a situation or event that is repetitious, predictable, or unchanging. It implies that the outcome or circumstances are familiar and nothing new or different is occurring.
  • good old boy The idiom "good old boy" typically refers to a man, often from a rural or Southern background, who is seen as loyal, traditional, and trustworthy. This term may imply a close-knit community or network, where personal connections and favoritism play a significant role in decision-making. It can also carry a connotation of exclusivity, as the term is sometimes used to suggest that these individuals are more privileged or entitled than others due to their social connections.
  • the same old same old The idiom "the same old same old" refers to a situation or routine that is predictable, monotonous, or unchanging. It indicates a lack of variety or excitement in a repetitive or mundane manner.
  • it's the same old story The idiom "it's the same old story" refers to a recurring situation or event that has happened many times before, often with predictable outcomes or patterns. It suggests that nothing has changed, and the outcome is expected to be the same as previous experiences.
  • give sb the (old) heave ho The idiom "give someone the (old) heave ho" refers to dismissing or firing someone from a job or position, usually abruptly and without ceremony. It implies that the person is being rejected or removed forcefully or unceremoniously.
  • (as) tough as old boots The idiom "(as) tough as old boots" is used to describe someone or something that is exceptionally strong, resilient, or durable. It implies that the person or thing is able to endure difficult circumstances or situations with great toughness and endurance.
  • you can't teach an old dog new tricks The idiom "you can't teach an old dog new tricks" means that it is difficult, sometimes impossible, to teach new skills or knowledge to someone who is set in their ways or resistant to change. It suggests that older individuals are less adaptable or open to learning new things compared to younger individuals.
  • old hand (at doing sth) The idiom "old hand (at doing sth)" refers to someone who is experienced or skilled in a particular activity or task. It implies that the person has been doing something for a long time and has a deep understanding of it, often resulting in proficiency and expertise.
  • big old The idiom "big old" is often used informally to describe something that is of significant size, extent, or magnitude. It implies that the object or subject being referred to is noticeably large or substantial.
  • a chip off the old block The idiom "a chip off the old block" refers to someone who closely resembles or inherits the qualities, behaviors, or talents from their parent or a family member. It suggests that the person is similar to their parent or ancestor, often in terms of personality, abilities, or appearance.
  • (as) comfortable as an old shoe The idiom "(as) comfortable as an old shoe" means feeling at ease, relaxed, or content in a familiar situation or with familiar people. Just like a worn-out shoe that perfectly molds to one's foot, this expression suggests a sense of comfort and familiarity in a particular setting or with specific individuals.
  • up to old tricks The idiom "up to old tricks" refers to the behavior of someone who has returned to their previous or familiar habits, often negative or mischievous ones. It implies that a person is engaging in behavior that they have done before, especially after a period of behaving differently or trying to improve themselves.
  • There's many a good tune played on an old fiddle The idiom "There's many a good tune played on an old fiddle" means that even though something or someone may be old or outdated, they still have value or can be productive. It suggests that experience and wisdom gained from age can still be beneficial and relevant.
  • old college try, the The idiom "old college try" refers to a strong and determined effort or attempt made to accomplish something, regardless of the likelihood of success. It suggests giving it one's best shot or putting forth maximum effort, often in challenging circumstances. The phrase is commonly used to convey a sense of resilience and perseverance.
  • old story, an The idiom "old story" refers to a situation or event that has happened many times before and has become predictable or familiar. It implies that something is not new or surprising.
  • any old thing, time, place, etc. The idiom "any old thing, time, place, etc." refers to a situation where one is willing to accept or settle for anything without particular preference, regardless of its quality, timing, location, and so on. It implies a lack of specific requirements or standards.
  • an old maid The idiom "an old maid" usually refers to an unmarried woman, typically beyond the usual age of marriage. It is often used to describe a woman who remains single and, sometimes, considered too old or undesirable for marriage.
  • old enough to be someone's mother The idiom "old enough to be someone's mother" is used to describe a significant age difference between two people, indicating that one person is considerably older than the other, to the extent that they could have been their mother biologically. It emphasizes a notable generation gap or age disparity between two individuals.
  • any old The idiom "any old" is a colloquial expression used to indicate a lack of preference or care about the specific quality, age, or condition of something. It implies a willingness to accept or settle for anything that meets the minimum requirement without seeking anything better or specific.
  • old chestnut The idiom "old chestnut" refers to a story, joke, or saying that has been repeated so often that it has become stale or tiresome. It usually implies that the information or anecdote being mentioned is no longer fresh or original, often even predictable.
  • old as the hills The idiom "old as the hills" is used to describe something or someone that is extremely old or ancient. It suggests a great age or longevity, emphasizing the long-standing nature of the object or person being referred to.
  • for old times' sake The idiom "for old times' sake" means doing something, usually an activity or favor, for nostalgic reasons or to reminisce about past experiences and memories. It suggests doing something to honor or maintain a connection with the past or rekindle a sense of nostalgia.
  • an old dear The idiom "an old dear" is a term used to refer to an elderly woman, typically someone who is loved, respected, or held in high regard. It can also be used affectionately to describe an older woman who is kind, sweet, or endearing.
  • old boy/girl The idiom "old boy/girl" typically refers to someone who is respected and well-established in a particular field or social circle, often due to their long-standing membership or association with a group or organization. It is commonly used to describe individuals who have been part of an institution or community for a significant period, and are often influential or well-connected as a result.
  • the same old thing The idiom "the same old thing" refers to a situation or experience that is repetitive, unchanging, and lacks excitement or novelty. It implies a feeling of monotony or boredom, suggesting that nothing new or different is happening.
  • old hand The idiom "old hand" refers to someone who is experienced, skilled, or knowledgeable in a particular activity or field due to having been involved in it for a long time. It implies expertise and familiarity gained through extensive practice or time spent.
  • old college try The idiom "old college try" means to make a determined effort or attempt to do or achieve something, even if success is uncertain or unlikely. It implies giving it your best shot and putting in maximum effort despite potential obstacles or limitations. The term is thought to originate from the competitive spirit and determination associated with college sports.
  • one of the old school The idiom "one of the old school" typically refers to someone who holds traditional values, beliefs, or methods of doing things. It suggests that the person is attached to or prefers the older ways instead of adhering to modern or contemporary practices. It implies a sense of nostalgia and admiration for the past.
  • (have) an old head on young shoulders The idiom "(have) an old head on young shoulders" refers to a person, typically young, who demonstrates a level of maturity, wisdom, or responsibility that is beyond their years. It suggests that despite their age, they possess the wisdom and sensibility of someone much older.
  • the grand old man of sth The idiom "the grand old man of something" refers to a person, usually older or distinguished, who is highly respected, regarded as an authority or an influential figure in a particular field, and has significant experience and knowledge in that domain. The term "grand old man" signifies their esteemed position and wisdom in their respective area of expertise.
  • the old country The idiom "the old country" typically refers to the native or ancestral homeland of a person or group, often implying a sense of nostalgia, longing, or attachment to one's roots. It can evoke sentiments of cultural heritage, traditions, and personal connections to a specific geographical location.
  • a dirty old man The idiom "a dirty old man" refers to an older male who shows excessive or inappropriate sexual interest in younger people, typically women. It suggests that this individual has lustful or perverted intentions, often engaging in lewd behavior or making distasteful comments.
  • have a high old time The idiom "have a high old time" means to enjoy oneself immensely or have a great deal of fun and excitement.
  • settle an (old) score The idiom "settle an (old) score" generally means to avenge or seek retribution for a past wrong or injustice. It refers to dealing with a long-standing conflict or addressing past grievances.
  • make old bones The idiom "make old bones" refers to living a long life, often implying that someone has or will survive into old age. It suggests longevity or a resilient nature.
  • up to one's old tricks The idiom "up to one's old tricks" refers to someone engaging in familiar or recurring behavior, typically mischievous or deceitful, that they have been known for in the past. It implies that the person has returned to their typical behavior, often after a period of behaving differently or attempting to change.
  • one's old stamping ground The idiom "one's old stamping ground" refers to a place where someone has spent a significant amount of time or where they frequently visit. It indicates familiarity and a sense of belonging to that particular location. It often implies a return to a familiar and comfortable environment or revisiting a place filled with nostalgic memories.
  • old habits, traditions, etc. die hard The idiom "old habits, traditions, etc. die hard" means that it is difficult to change or get rid of long-standing behaviors, customs, or beliefs. It implies that things that have been practiced or accepted for a long time are deeply ingrained and can be challenging to break away from or replace.
  • old hand at something The idiom "old hand at something" refers to a person who is experienced, skilled, or knowledgeable in a particular activity, task, or field due to having done it for a long time. It implies that they are well-practiced, proficient, and familiar with the ins and outs of the subject matter, indicating a high level of expertise.
  • old hat The idiom "old hat" refers to something that is no longer new, fresh, or exciting. It means that a particular idea, concept, or activity has become outdated, widely known, or completely familiar, and, as a result, has lost its appeal or impact.
  • a/the ripe old age (of…) The idiom "a/the ripe old age (of…)" refers to reaching a very advanced or impressive age. It implies that the person has lived a long and fulfilling life, often with the connotation that they have accumulated wisdom and experience due to their age.
  • have a rare old time The idiom "have a rare old time" means to have an extremely enjoyable or exciting experience. It implies having a lot of fun, often in a lively or boisterous manner.
  • the old boy network The idiom "the old boy network" refers to a system or group of influential and privileged individuals, typically men, who have established connections and exert influence in a particular organization or industry. These individuals often use their connections to advance their interests or favor their peers, rather than considering merit or equal opportunities for others.
  • so's your old man "So's your old man" is an informal and somewhat impolite expression used to mock or challenge someone's statement or claim by suggesting that the same applies to their father or male guardian. It is often used in a lighthearted or teasing manner to engage in playful banter or to dismiss someone's argument by pointing out their own supposed flaws or shortcomings.
  • common as an old shoe The idiom "common as an old shoe" refers to someone or something that is familiar, ordinary, and unremarkable. It implies that the person or object is well-known and frequently encountered, much like an old shoe that is comfortable, well-worn, and seen often.
  • my old dutch The idiom "my old Dutch" is a slang phrase used to refer to a close friend or companion. It is often used affectionately to express a strong bond or deep connection with someone. The phrase is derived from Cockney rhyming slang, where "Dutch" is a shortened form of "Duchess of Fife," which rhymes with "wife."
  • as old as Methuselah The idiom "as old as Methuselah" refers to something or someone that is extremely old or ancient. It originates from the biblical character Methuselah, who is said to have lived to the age of 969 years, making him one of the oldest figures mentioned in the Bible.
  • high old The idiom "high old" typically means an enjoyable or exciting time, characterized by lively or enthusiastic activities. It can also imply a sense of merriment, vigor, or spiritedness in a particular event or occasion.
  • an old head on young shoulders The idiom "an old head on young shoulders" refers to a person who possesses a mature, wise, or advanced level of understanding or thinking beyond their age or experience. It suggests that the individual demonstrates wisdom, prudence, or intelligence that is typically associated with older people.
  • teach an old dog new tricks The idiom "teach an old dog new tricks" means that it is difficult or nearly impossible to change established habits, behaviors, or ways of thinking in someone who is set in their ways or has been doing things a certain way for a long time. It implies that it is challenging to teach or convince someone who is resistant to change or too set in their ways.
  • old fogey The idiom "old fogey" refers to a person who is considered old-fashioned, especially in their ideas and behavior. It describes someone who is resistant to change and prefers outdated customs, values, or styles.
  • the old sod The idiom "the old sod" typically refers to one's home country or place of origin. It is often used to express sentiments of nostalgia, longing, or affection for one's homeland.
  • There's life in the old dog yet The idiom "There's life in the old dog yet" means that despite someone's old age or perceived limitations, they still possess energy, ability, or vitality to accomplish things or be productive. It suggests that one should not underestimate or write off someone solely based on their age or appearance, as they may still have much to offer.
  • full of Old Nick The idiom "full of Old Nick" is an informal expression that describes someone who is mischievous, devilish, or full of mischief. It suggests that the person is particularly energetic or rascally in nature, often getting themselves into playful or troublesome situations. The term "Old Nick" is a traditional English nickname for the devil or Satan, which adds a whimsical or devilish connotation to the idiom.
  • it's a funny old world The idiom "it's a funny old world" is a phrase used to express surprise or amusement at the strange or unpredictable nature of life or the world. It implies that unexpected or unusual events occur that can be amusing or perplexing. It is often used to reflect on the irony or peculiarities of different situations, highlighting the unpredictable and sometimes nonsensical aspects of life.
  • an old flame The idiom "an old flame" refers to a person with whom one had a romantic relationship in the past, usually a significant or intense one. It often implies that there is still some lingering emotional attachment or nostalgia associated with that person.
  • boring old fart The idiom "boring old fart" is a colloquial expression used to describe someone who is perceived as uninteresting, dull, or tiresome, particularly due to their older age. It is often used humorously or lightheartedly to emphasize the person's lack of excitement or adventure.
  • money for old rope The idiom "money for old rope" refers to making easy money or obtaining a profit without much effort or skill. It implies that something which is seemingly worthless or useless can still yield financial gains.
  • new wine in old bottles The idiom "new wine in old bottles" refers to the concept of attempting to apply new ideas, concepts, or methods to old or outdated systems or structures. It suggests the notion of trying to fit something new or innovative into an unsuitable or incompatible framework, resulting in inefficiency or failure.
  • the old school tie The idiom "the old school tie" refers to the network of social and professional connections formed by individuals who attended the same prestigious school or university. It implies the advantage or privileges conferred upon people based on their shared educational background, often leading to preferential treatment or networking opportunities.
  • you're only as old as you feel The idiom "you're only as old as you feel" means that a person's age is subjective and can be determined by how youthful or energetic they perceive themselves to be, rather than by their actual chronological age. It suggests that one's attitude, mindset, and physical well-being play a significant role in determining their age, and that age should not restrict a person from living their life to the fullest.
  • (you can’t) teach an old dog new tricks The idiom "(you can't) teach an old dog new tricks" means that it is difficult to get someone who is set in their ways or has been doing something a specific way for a long time to change or learn new methods or behaviors. It implies that older individuals tend to be resistant to change or adapting to new ideas.
  • rake over old coals The idiom "rake over old coals" means to revive or bring up past issues, arguments, or grievances that have already been settled or resolved. It refers to reopening old wounds or revisiting past conflicts that are better left in the past.
  • play Old Harry with (something) The idiom "play Old Harry with (something)" means to cause havoc, chaos, or trouble with something. It suggests engaging in mischievous or malevolent behavior, often leading to disruptive consequences.
  • old enough to be someone's father The idiom "old enough to be someone's father" is used to describe a significant age difference between two individuals, with the implication that the age difference is large enough that one person could be the biological father of the other. It suggests a substantial generational gap or age disparity between the two individuals in question.
  • Old Nick The idiom "Old Nick" is a colloquial term used to refer to the Devil or Satan. It is often used humorously or in a playful manner to describe someone mischievous or devilish in nature.
  • old as Methuselah The idiom "old as Methuselah" means extremely old or ancient. It refers to the biblical character Methuselah, who was said to have lived to the age of 969 years, making him the oldest person mentioned in the Bible. Therefore, when something or someone is described as "old as Methuselah," it implies they have been around for an exceptionally long time.
  • any old thing The idiom "any old thing" refers to an object or item that is not particularly special, valuable, or specific. It implies that one is not concerned about the quality or characteristics of the item and is willing to accept or use anything that is available, without having specific preferences or requirements.
  • the old gray mare The idiom "the old gray mare" refers to a person (usually a woman) who is aging or past their prime. It suggests that they may not have the same level of energy or capabilities as they once had.
  • old enough to be sm's mother The idiom "old enough to be someone's mother" refers to a significant age difference between two people, implying that the person being referred to is considerably older than the other individual. It suggests a potentially vast generation gap and is often used to emphasize the age disparity in a particular context or relationship.
  • grand old age The idiom "grand old age" refers to reaching an advanced or very old age, often with a sense of admiration, respect, or dignity. It implies having lived a long and fulfilling life, with experiences and wisdom accumulated over the years.
  • no fool like an old fool The idiom "no fool like an old fool" refers to the idea that older individuals can make foolish or unwise decisions due to their experience or knowledge being overshadowed by arrogance, stubbornness, or a refusal to adapt to new ideas or circumstances. It implies that older people can sometimes be more susceptible to making foolish choices compared to younger individuals.
  • old heaveho The idiom "old heaveho" refers to the act of dismissing or getting rid of someone or something, typically in a casual or informal manner. It implies a sense of casting aside or letting go of something or someone that is no longer wanted or needed.
  • ring out the old The idiom "ring out the old" means to completely get rid of or let go of old or outdated things, ideas, or practices in order to make way for something new or improved. It refers to a fresh start or a renewal process, often associated with the beginning of a new year or the start of a new chapter in one's life.
  • the grand old man of The idiom "the grand old man of" refers to a person who is highly respected, experienced, and influential in a particular field or area. It is often used to describe someone who has devoted a significant part of their life to a specific profession or activity, and is widely recognized as a leader or expert in that domain.
  • old warhorse The idiom "old warhorse" typically refers to a person or thing that has been around for a long time, has extensive experience, and is reliable or skillful in a certain field. It often implies that the person or thing has been involved in many battles or challenges and remains dependable despite their age or years of service.
  • an old fogey/fogy The idiom "an old fogey/fogy" refers to a person, typically elderly, who has conservative, outdated, or traditional beliefs, opinions, or habits. It is often used to describe someone who is resistant to change or new ideas, and who prefers things to remain as they were in the past.
  • an old bat The idiom "an old bat" is commonly used to describe an elderly woman, typically one who is considered eccentric, crotchety, or unpleasant. It is a somewhat derogatory term, implying that the woman in question is difficult to deal with due to her age or behavior.
  • old battleaxe The idiom "old battleaxe" refers to a person, typically a woman, who is regarded as strict, severe, and forceful in nature. She is often seen as uncompromising and strong-willed, commanding authority and intimidating others.
  • old girl The idiom "old girl" typically refers to a woman, often used in an affectionate or familiar manner, especially when talking about someone who is older or has been known for a long time. It can also be used to refer to a familiar or long-standing institution or object.
  • be as tough as old boots The idiom "be as tough as old boots" means to be very strong, resilient, or durable. It refers to something or someone that is sturdy and can withstand a lot of wear and tear or challenging situations.
  • no fool like an old fool, there's The idiom "no fool like an old fool" is used to suggest that older individuals, despite their life experience, can still sometimes make foolish or unwise choices or decisions, often related to romantic or personal matters. It implies that age does not necessarily equate to wisdom or good judgment.
  • comfortable as an old shoe The expression "comfortable as an old shoe" means to feel at ease and relaxed in a familiar situation or environment. It implies a sense of comfort, familiarity, and security, similar to how one would feel when wearing a well-worn and perfectly fitting old shoe that has molded to their foot over time. It suggests a feeling of contentment and ease, often associated with being surrounded by familiar people or in a familiar place.
  • the good/bad old days The idiom "the good/bad old days" refers to a nostalgic reference to a past period of time that is remembered as being better or worse than the present. It suggests that things were either more enjoyable, prosperous, or simpler in the past or that they were more challenging, difficult, or less desirable than the current times. This expression is often used to depict a perception that the past was superior or inferior to the present.
  • you can't put an old head on young shoulders The idiom "you can't put an old head on young shoulders" means that it is unrealistic to expect a young or inexperienced person to possess the wisdom, maturity, or knowledge of an older, more experienced individual. It conveys the idea that young people may lack the necessary life experience and perspective to make the same decisions or display the same level of judgement as someone older.
  • old battle-axe The idiom "old battle-axe" refers to a derogatory term used to describe a harsh, strict, and domineering woman, typically associated with being aggressive, bossy, or controlling. It implies someone who is sharp-tongued, formidable, and possesses an unyielding personality. It is important to note that this term is offensive and should be used with caution.
  • be (as) old as the hills The idiom "be (as) old as the hills" means to be very old, ancient, or have existed for a long time. It refers to something that has been around for centuries and has witnessed numerous generations or events. It implies great age, longevity, or a sense of being long-established.
  • give (one) the old heave-ho The idiom "give (one) the old heave-ho" means to dismiss or get rid of someone, typically in a forceful or abrupt manner. It implies an action of removing or expelling someone from a place, position, or situation.
  • old traditions die hard The idiom "old traditions die hard" means that long-standing customs or practices are not easily changed or abandoned, as they hold a strong influence and are deeply ingrained in people's behaviors or values.
  • any old how The idiom "any old how" refers to doing something in a careless, disorganized, or haphazard manner, without any particular order or attention to detail.
  • dirty old man The idiom "dirty old man" refers to an older man, typically middle-aged or older, who has lustful or inappropriate thoughts, actions, or behavior towards younger individuals, usually women. It implies that the person is consumed by sexual desires, often disregarding social norms and boundaries.
  • old flame The idiom "old flame" typically refers to a person, usually an ex-lover or past romantic interest, with whom one had a passionate relationship or strong emotional connection in the past. It conveys the idea of a person from one's past whom they once had intense feelings for but may or may not be involved with presently.
  • a/the grand old age (of…) The idiom "a/the grand old age (of…)" refers to a period or stage in one's life when they have reached a very advanced age, often considered long and well-lived. It implies a sense of respect and admiration for the person's longevity and often carries a positive connotation. It emphasizes that the individual has lived through many experiences and is deserving of honor or celebration.
  • old onetwo The idiom "old one-two" is slang used to describe a quick and skillful punch or combination of punches, particularly in boxing or other combat sports. It refers to the sequence of throwing a punch with one hand and quickly following it up with a second punch from the other hand.
  • an old/a wise head on young shoulders The idiom "an old/a wise head on young shoulders" refers to a young person who demonstrates maturity, wisdom, or intelligence beyond their years. It suggests that despite their age, they possess a level of understanding or insight typically associated with older individuals.
  • the old guard The old guard refers to a group of people who have been in a particular position or organization for a long time, typically associated with traditionally conservative or established practices. They represent the established order or traditional way of doing things, often resistant to change or new ideas.
  • open/reopen old wounds The idiom "open/reopen old wounds" refers to recalling or reliving past pain or emotional trauma that had been previously healed or forgotten. It means to reawaken and experience the emotions, memories, or conflicts associated with a past hurtful event or situation.
  • comfortable as an old shoe, as The idiom "comfortable as an old shoe" is used to describe a person who is at ease and relaxed in a particular situation or environment. It means feeling comfortable and familiar, like the feeling of wearing a pair of old, well-worn and well-fitted shoes that conform perfectly to one's feet.
  • Young men may die, but old men must die
  • come the old soldier
  • *old heave-ho The idiom "*old heave-ho" refers to the act of getting rid of or discarding something or someone, typically in a forceful or abrupt manner. It can also mean to dismiss or fire someone from a job or position.
  • every (old) nook and cranny The idiom "every (old) nook and cranny" refers to thoroughly searching or examining every small or hidden space or corner of a place. It emphasizes the idea of leaving no area unexplored or unattended to.
  • tie on the (old) feed bag To "tie on the (old) feed bag" means to eat or start eating, typically in a hearty or indulgent manner. It can also refer to indulging in food or drink excessively.
  • any (old) nook or cranny The idiom "any (old) nook or cranny" refers to every small or hidden place or space, without exception. It is often used to emphasize thoroughness or exhaustive search or exploration in a particular area.
  • put on the (old) feed bag To "put on the (old) feed bag" means to eat a large or hearty meal, especially with enthusiasm or gusto. It can also be used metaphorically to refer to consuming or indulging in something, such as entertainment or activities, in a satisfying or enjoyable way.
  • strap on the (old) feed bag To strap on the (old) feed bag is a humorous or informal way of saying to start eating or to have a meal.
  • money for jam/old rope The idiom "money for jam/old rope" refers to something that is very easy to do and requires little effort to earn money or rewards. It can also imply that something is a way to make money effortlessly or without much skill or difficulty.
  • (old) stomping ground A place where someone used to spend a lot of time or frequent often; a familiar or well-known place that holds sentimental value or memories.
  • ancient (or old) as the hills This idiom is used to describe something or someone that is very old or ancient, often to emphasize the age or longevity of a person, object, or idea.
  • (old) stamping ground "(Old) stamping ground" is an idiom used to refer to a place that a person is very familiar with and often frequents. It is typically a place where someone has spent a lot of time or where they feel comfortable and at home.
  • dear old/little… The idiom "dear old/little…" is used to express affection or nostalgia for someone or something that is familiar and loved, often with a sense of fondness or sentimental attachment. It can also convey a sense of endearment or fondness towards the person or thing being referred to.
  • the tune the old cow died of This idiom is typically used to describe someone who is singing or whistling off-key or badly. It is often used humorously to poke fun at someone's poor musical abilities.
  • rake over (old) coals (or rake over the ashes) To bring up old issues or grievances that have already been resolved or forgotten, causing negative emotions or tensions to resurface.
  • fucking old person There is no formal definition for the idiom "fucking old person." It is likely a derogatory or offensive term used to refer to an elderly person in a disrespectful or insulting manner. It is important to remember to treat all individuals with respect and kindness, regardless of their age.

Similar spelling words for OLD

Plural form of OLD is OLDS

Infographic

Add the infographic to your website: