The word "Mohammedanise" is spelled with a combination of letters that may seem unfamiliar at first glance. The correct pronunciation, as shown in IPA phonetic transcription, is /ˌmɑːhəˈmedənaɪz/, with emphasis on the second syllable. The word means to convert to Islam or to make someone conform to Islamic practices. While some may argue that the term is outdated or offensive, it remains in use in certain academic or historical contexts. Correct spelling and pronunciation are essential to convey the intended meaning accurately.
Mohammedanise, an adjective and verb, refers to the process of adopting or conforming to the principles, tenets, beliefs, or practices of Islam, often by non-Muslim individuals, communities, or regions. The term often carries a historical connotation due to its origin in colonial and sometimes derogatory discourse, and it is seldom used in contemporary language due to its Eurocentric and Orientalist implications.
As a verb, "to Mohammedanise" means to convert or bring under Islamic influence, particularly by introducing Islamic cultural, social, or religious practices. It suggests the imposition of Islamic norms, values, and customs on a non-Islamic society, usually as a result of political or religious conquest or colonization. However, using this term may perpetuate stereotypes or misunderstandings about Islam's historical spread, diverse interpretations, and the voluntary or autonomous adoption of Islamic principles by individuals or communities.
As an adjective, "Mohammedanise" describes anything or anyone that has been influenced by, adapted to, or features characteristics of Islam. It denotes the incorporation of Islamic ideas, aesthetics, rituals, or symbols in various aspects of life, be it art, architecture, literature, clothing, or social practices.
However, it is important to highlight that the term "Mohammedanise" is considered outdated and linguistically inappropriate today, as it implies a Western-centric perspective and fails to acknowledge the agency and diversity of Muslim populations. The preferred term in contemporary discourse would be "Islamize" or "Islamicize," which are more neutral and encompassing.
To convert or make conformable to the religion of Mohammed.
Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.