The word "MESTI" is spelled as /meːsti/ in IPA phonetic transcription. The first sound /m/ is pronounced by closing the lips together and pushing the air out, while the second sound /e:/ is a long vowel pronounced by stretching out the sound of the letter "e". The third sound /s/ is produced by making a hissing noise with the tongue and teeth, and finally, the fourth sound /t/ is pronounced by stopping the air flow with the tongue and teeth. Thus, "MESTI" is spelled phonetically according to the sounds it comprises.
Mesti is a term commonly used in the Malaysian and Indonesian language to denote a sense of obligation, necessity, or compulsion. It is derived from the Malay language and is often used as an auxiliary verb or adverb to express a strong requirement or a definite need for something to be done.
As an auxiliary verb, mesti is placed before the main verb to imply compulsion or obligation. For example, "Dia mesti pergi ke sekolah" translates to "He must go to school" or "He has to go to school." In this construction, mesti emphasizes the need or duty to perform the action mentioned.
Mesti can also function as an adverb to signify the certainty or inevitability of an event or outcome. For instance, "Hujan akan datang, mesti bawa payung" translates to "Rain is coming, you must bring an umbrella." Here, mesti adds a sense of certainty, highlighting the importance of bringing an umbrella as a response to an impending event.
Overall, mesti carries the connotation of obligation, necessity, or inevitability. Its usage underscores the imperative nature of a certain action or situation, emphasizing the strong need for it to occur or be fulfilled.