Manna from heaven is a phrase that refers to unexpected or beneficial provisions. The spelling of this phrase can be broken down phonetically as /ˈmænə frəm ˈhɛvən/. The first syllable, "man," is pronounced with a short "a" sound, while the second syllable, "na," is pronounced with a short "ə" sound. The second part of the phrase, "from heaven," is pronounced with long "e" and "a" sounds. The spelling of this phrase is straightforward and follows typical English spelling patterns.
"Manna from heaven" is an idiomatic expression used to describe an unexpected or miraculous gift or blessing that comes to someone in a time of need or difficulty. The phrase originated from the biblical accounts in the Book of Exodus, when the Israelites were wandering in the desert after leaving Egypt and were miraculously provided with a substance called manna to sustain them.
In contemporary usage, "manna from heaven" refers to a fortuitous event, opportunity, or benefaction that arrives unexpectedly and is perceived as divine or remarkable. It implies that this unexpected gift or resource brings significant relief, comfort, or advantage to someone who is struggling or in dire circumstances.
The phrase is often employed metaphorically, indicating an unexpected solution to a problem or a stroke of luck that brings considerable benefits. It suggests that the intervention or occurrence is so beneficial and timely that it appears to have been divinely orchestrated. For example, if a struggling business unexpectedly receives a large contract that saves it from bankruptcy, this may be regarded as a "manna from heaven" because it bestows an extraordinary reprieve or deliverance.
In summary, "manna from heaven" refers to an unforeseen and positive event or possession that comes when it is most needed, providing a sense of relief, hope, or assistance, often with a religious or spiritual connotation.