The phrase "making roll in aisles" means to cause uncontrollable laughter in others. The IPA phonetic transcription for this phrase is /ˈmeɪkɪŋ rəʊl ɪn aɪlz/. In this transcription, the "a" in "making" is pronounced as "ey" as in "hey" and the "o" in "roll" is pronounced as "əʊ" as in "so". The "ai" in "aisles" is pronounced as "eylz" as in "tiles". Overall, the spelling of this phrase accurately represents its pronunciation.
"Making roll in aisles" is an idiomatic expression used to describe an extremely humorous or funny situation that evokes uncontrollable laughter from the audience. The phrase typically implies that the humor is so intense that people in a gathering, such as a comedy show, theater, or public event, are unable to control themselves and find themselves rolling or bending over in laughter in the aisles between the seats.
This phrase can be traced back to the image it creates of individuals laughing so hard that they are physically unable to remain seated or upright, very often resulting in them falling onto the floor or rolling around with laughter. It denotes intense amusement and is a testament to the effectiveness of the comedic performance, joke, or situation that brings about this uncontrollable reaction. It is often used metaphorically to convey how hilarious something is, capturing the idea that the humor is beyond ordinary levels and exceptionally enjoyable.
"Making roll in aisles" is commonly utilized in discussions centered around entertainment, such as reviews of stand-up comedy shows, comedic plays or movies, or any humorous event that left the audience in fits of laughter. It conveys the extent to which something is effective in evoking genuine and prolonged amusement, resulting in people being overwhelmed with laughter to the point of physical movement, making it a memorable and delightful experience.