LAMB Meaning and
Definition
-
Lamb is a noun commonly used to refer to a young sheep. It specifically denotes the meat from a young sheep, usually less than one year old, which is tender and succulent. In botany, the term "lamb" can also be used to describe a plant that is in its first year of growth.
In terms of its culinary use, lamb meat is highly regarded for its delicate flavor and tenderness. This meat is commonly consumed in various cuisines across the world and is often featured in traditional dishes, such as lamb roast, lamb chops, and lamb stew. It is particularly popular during festive occasions and religious celebrations in many cultures.
From a cultural and symbolic perspective, the term "lamb" holds significance in various religious contexts. In Christianity, for example, the lamb is often associated with sacrifice and purity, representing Jesus Christ as the "Lamb of God." In literature and poetry, lamb can also symbolize innocence, gentleness, or vulnerability.
Moreover, the term "lamb" is sometimes used metaphorically to describe a person who is innocent, mild-mannered, or easily influenced. This figurative sense portrays someone who is docile or meek, much like the nature of a young sheep.
Overall, lamb encompasses both a young sheep and its meat, conveying various cultural connotations and culinary significance in different contexts.
-
• The young of the sheep.
• To bring forth young, as a sheep.
Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.
Common Misspellings for LAMB
Etymology of LAMB
The word "lamb" originated from the Old English word "lamb", which is pronounced similarly. It can be traced back to the Proto-Germanic word "lambaz". This root word likely appeared from an even earlier Proto-Indo-European root word "lendh-", meaning "hornless", "the young of an animal", or "to be weak or feeble". The word has remained relatively consistent in its form and meaning across several Indo-European languages such as German ("Lamm"), Dutch ("lam"), and Swedish ("lamm").
Idioms with the word LAMB
-
the Lamb
The idiom "the Lamb" commonly refers to a person who is innocent, gentle, or meek, often symbolizing purity or naivety. It can also be used to describe someone who is passive or easily manipulated.
-
(as) quiet as a lamb
The idiom "as quiet as a lamb" is used to describe someone or something that is very calm, peaceful, and making no noise or disturbance. It implies a level of tranquility and gentleness.
-
might as well be hung for a sheep as (for) a lamb
The idiom "might as well be hung for a sheep as (for) a lamb" means that if one is already going to be punished or face consequences for a particular action, they might as well commit a greater offense since the punishment will be the same. In other words, if the potential outcome or consequence is severe regardless of the choice, it is better to take a bigger risk or go all the way.
-
meek as a lamb
The idiom "meek as a lamb" refers to someone who is extremely gentle, humble, submissive, or easily controlled. It is often used to describe a person's behavior or demeanor, emphasizing their quiet nature and lack of assertiveness.
-
might as well be hanged for a sheep as a lamb
The idiom "might as well be hanged for a sheep as a lamb" means that if one is going to suffer the consequences or punishment for a small crime or wrongdoing, they might as well commit a bigger offense since the punishment will be the same. It suggests that if the potential consequences are already severe, there's no point in holding back or being cautious. Taking a greater risk might yield a greater reward.
-
might as well be hung for a sheep as a lamb
The idiom "might as well be hung for a sheep as a lamb" means that if one is already facing severe consequences or punishment for a particular action, they might as well commit a more serious offense since the penalties would be similar. Essentially, if one is being punished for a small crime, they might as well commit a bigger crime since the consequences would be comparable.
-
(you, etc.) may/might as well be hanged/hung for a sheep as (for) a lamb
The idiom "(you, etc.) may/might as well be hanged/hung for a sheep as (for) a lamb" means that if the punishment or consequences for a particular action are going to be severe, one might as well commit a more serious offense or take greater risks because the end result will be the same. It suggests that since the outcome is already negative, one might consider maximizing any potential gains or benefits, regardless of the additional risks involved.
-
like a lamb to the slaughter
The idiom "like a lamb to the slaughter" refers to someone or something behaving innocently or blindly, unaware of the impending danger or harm that awaits them. It suggests a situation where someone is walking into trouble or a difficult situation without realizing the consequences.
-
mutton dressed as lamb
The idiom "mutton dressed as lamb" refers to a situation where someone, typically an older person, tries to appear younger or more attractive than they actually are by wearing clothes or behaving in a way that is more suitable for someone much younger. It suggests that the person's attempts are unsuccessful and only serve to highlight their age or lack of authenticity.
-
quiet as a lamb
The idiom "quiet as a lamb" means to describe someone or something that is exceptionally calm, gentle, and peaceful, without making any noise or causing any disturbances.
-
I might as well be hanged for a sheep as a lamb
The idiom "I might as well be hanged for a sheep as a lamb" means that if the consequences of an action are severe, it is better to take a bigger risk or commit a more significant offense since the punishment would be the same. It implies that if one is already facing severe consequences, there is no point in holding back or being cautious.
-
be mutton dressed as lamb
The idiom "be mutton dressed as lamb" refers to a situation where someone, typically an older person, is trying to appear younger or more fashionable than they actually are. It implies that the person's style or appearance is inappropriate or unsuitable for their age or personality.
-
mutton dressed (up) as lamb
The idiom "mutton dressed (up) as lamb" refers to an older person dressing or behaving in a way that is more suitable for someone much younger. It implies that the individual is attempting to appear youthful or more attractive than their age allows, often resulting in a comical or unflattering effect.
-
may/might as well be hanged/hung for a sheep as a lamb
The idiom "may/might as well be hanged/hung for a sheep as a lamb" means that since the consequences of an action are severe, one might as well take further risks or go all the way to achieve their desired outcome. It implies that if the punishment is the same for a smaller offense as it is for a larger one, then the person may as well commit the bigger offense or take bigger risks. It suggests that if you are going to face adverse consequences regardless of your actions, you might as well go all in and make it worth it.
-
you might as well be hung for a sheep as for a lamb
The idiom "you might as well be hung for a sheep as for a lamb" means that if the punishment for a small offense and a greater offense are the same, then there is no real incentive to choose the smaller offense. In other words, if you are going to face severe consequences anyway, you might as well take a bigger risk or go all the way.
-
like a lamb
The idiom "like a lamb" refers to someone or something that is gentle, calm, or submissive in nature. It describes a person, behavior, or situation that is characterized by meekness, innocence, or docility, often in contrast to expectations or assumptions.
-
Lamb of God
The idiom "Lamb of God" refers to Jesus Christ in Christianity, symbolizing his role as the sacrificial lamb who takes away the sins of the world. It originated from the Christian scriptures, particularly the New Testament, where Jesus is referred to as the Lamb of God by John the Baptist. The phrase emphasizes Jesus' innocence, purity, and willingness to sacrifice himself for the redemption of humanity.
-
be as gentle as a lamb
The idiom "be as gentle as a lamb" means to behave in a kind, peaceful, and tender manner, without causing harm or exhibiting aggression. It is often used to describe someone who demonstrates a calm and serene disposition, showing compassion and gentleness towards others.
-
I might as well be hanged/hung for a sheep as a lamb.
The idiom "I might as well be hanged/hung for a sheep as a lamb" means that since one is already taking a risk or going against the rules, they might as well take a bigger risk or commit a more significant act with potentially greater consequences. The phrase suggests that if the punishment for a small offense is severe, the risk of committing a larger offense would be the same. Therefore, it implies that if the punishment will be severe regardless, there is no significant advantage in playing it safe.
-
I might as well be hung for a sheep as a lamb
The idiom "I might as well be hung for a sheep as a lamb" means that if one is going to be punished or face consequences for a minor offense or action, they might as well commit or take part in a more significant offense since the punishment will be the same. In other words, if the punishment is severe regardless of the seriousness of the offense, it is better to go all the way and commit a bigger offense.
-
(like) a lamb/lambs to the slaughter
The idiom "(like) a lamb/lambs to the slaughter" refers to a situation where someone or a group of people are knowingly or unknowingly walking into a dangerous or harmful situation without resistance or awareness. It implies that they are innocent, vulnerable, and unsuspecting, just like lambs being led to their death without any understanding of the danger they are about to face.
-
a lamb/lambs to the slaughter
The idiom "a lamb/lambs to the slaughter" refers to a situation where people or something innocent or unsuspecting are going to their doom or are being set up for failure. It suggests that the individuals involved are oblivious to the impending danger or the harm that awaits them. This idiom is often used to describe situations where someone is being taken advantage of or being misled without being aware of the consequences.
-
March comes in like a lion, and goes out like a lamb,
-
a couple of shakes, at in two shakes (of a lamb's tail)
" A couple of shakes" is an idiomatic expression meaning a very short amount of time or a brief moment. It is often used in the phrase "in two shakes (of a lamb's tail)" to describe something that will happen very quickly or will be completed in a short period of time.
-
*innocent as a lamb
The idiom "innocent as a lamb" refers to someone who is extremely innocent, pure, or naive, often implying that they are not capable of any wrongdoing.
-
hanged for a sheep as a lamb, might as well be
The idiom "hanged for a sheep as a lamb, might as well be" means to commit a more serious offense since the punishment will be the same regardless of the severity of the crime. It implies that if one is already facing consequences for a minor wrongdoing, they might as well commit a major offence as the punishment will be the same either way.
-
*gentle as a lamb
This idiom is used to describe someone or something that is extremely gentle, kind, or docile. It can also refer to a person who is calm and unassuming in their behavior.
-
two shakes of a lamb's tail
The idiom "two shakes of a lamb's tail" means a very short amount of time, often used to emphasize how quickly something will be done or completed. It refers to the quick shaking movement of a lamb's tail.
-
in two shakes (of a lamb's tail)
The idiom "in two shakes (of a lamb's tail)" means very quickly or in a short amount of time. It is often used to describe actions or events that happen rapidly or without delay.
Similar spelling words for LAMB
- lambay,
- limpia,
- LEMPA,
- LMP2,
- LMP,
- lembo,
- LAMMP,
- LOMB,
- lump,
- lamboy,
- LMP1,
- lambie,
- dis-limb,
- Limbaugh,
- LAMP1,
- LMB,
- Lumbi,
- LAMB.,
- lampe,
- lumba,
- lamp,
- limpa,
- EBV-LMP1,
- LJMPE,
- Lomp,
- lambo,
- Lump-jaw,
- LMBAO,
- lumbo-,
- lambe,
- lampa,
- lombo,
- lampea,
- lumbia,
- LAMP-2,
- Lamb-ale,
- lumby,
- LLWMP,
- lumpia,
- Lumbo,
- lumpier,
- limpio,
- LMAAP,
- lemba,
- limbier,
- lambier,
- lamba,
- LAMP-H,
- limb,
- LMAPP,
- lumpy,
- LEMAP,
- baa-lamb,
- lombe,
- lampo,
- lumbee,
- Lamby,
- lambeau,
- lumpe,
- lampi,
- lombi,
- lempo,
- lomibao,
- lump-sum,
- limbo,
- llambi,
- limbu,
- "lump,
- LMBBO,
- LIMPII,
- lumpp,
- Lamp-b,
- loomba,
- limp,
- limbi,
- limba,
- limbe,
- LMAOP,
- limby,
- LEMP,
- LMP2A,
- C/LAMP,
- LOAMP.
Conjugate verb Lamb
CONDITIONAL PERFECT
I
would have lambed
you
would have lambed
he/she/it
would have lambed
we
would have lambed
they
would have lambed
I
would have lamb
you
would have lamb
he/she/it
would have lamb
we
would have lamb
they
would have lamb
CONDITIONAL PERFECT PROGRESSIVE
I
would have been lambing
you
would have been lambing
he/she/it
would have been lambing
we
would have been lambing
they
would have been lambing
CONDITIONAL PRESENT
I
would lamb
you
would lamb
he/she/it
would lamb
we
would lamb
they
would lamb
CONDITIONAL PRESENT PROGRESSIVE
I
would be lambing
you
would be lambing
he/she/it
would be lambing
we
would be lambing
they
would be lambing
FUTURE
I
will lamb
you
will lamb
he/she/it
will lamb
we
will lamb
they
will lamb
FUTURE CONTINUOUS
I
will be lambing
you
will be lambing
he/she/it
will be lambing
we
will be lambing
they
will be lambing
FUTURE PERFECT
I
will have lambed
you
will have lambed
he/she/it
will have lambed
we
will have lambed
they
will have lambed
FUTURE PERFECT CONTINUOUS
I
will have been lambing
you
will have been lambing
he/she/it
will have been lambing
we
will have been lambing
they
will have been lambing
IMPERATIVE
you
lamb
we
let´s lamb
to lamb
PAST CONTINUOUS
I
was lambing
you
were lambing
he/she/it
was lambing
we
were lambing
they
were lambing
PAST PARTICIPLE
lambed
PAST PERFECT
I
had lambed
you
had lambed
he/she/it
had lambed
we
had lambed
they
had lambed
PAST PERFECT CONTINUOUS
I
had been lambing
you
had been lambing
he/she/it
had been lambing
we
had been lambing
they
had been lambing
PRESENT
I
lamb
you
lamb
he/she/it
lambs
we
lamb
they
lamb
PRESENT CONTINUOUS
I
am lambing
you
are lambing
he/she/it
is lambing
we
are lambing
they
are lambing
PRESENT PARTICIPLE
lambing
PRESENT PERFECT
I
have lambed
you
have lambed
he/she/it
has lambed
we
have lambed
they
have lambed
PRESENT PERFECT CONTINUOUS
I
have been lambing
you
have been lambing
he/she/it
has been lambing
we
have been lambing
they
have been lambing
PRESENT SUBJUNCTIVE
he/she/it
lamb
SIMPLE PAST
I
lambed
you
lambed
he/she/it
lambed
we
lambed
they
lambed
Infographic
Add the infographic to your website: