The spelling of the word "kango" is not commonly used in English, and it may be confusing to some. Its proper pronunciation is /kæŋɡəʊ/, with the first syllable sounding like 'kang' and the last syllable like 'go'. The spelling of 'kango' is derived from combining the syllables 'kan' and 'go' together. It is important to use proper spelling and pronunciation to avoid confusion and ensure clear communication.
Kango is a noun that refers to a type of labor and delivery nurse or midwife in Japan. Derived from the Japanese words kan, meaning "to look after" or "to care for," and go, meaning "child," kango literally translates to "one who looks after children." The term kango is primarily used to describe licensed healthcare professionals who specialize in providing medical care and support during pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
Kangos play a crucial role in ensuring the health and well-being of both the mother and the baby before, during, and after delivery. They possess a wealth of knowledge in prenatal care, monitoring the progress of labor, assisting in pain management techniques, and providing guidance on breastfeeding and newborn care. Kango professionals often work in hospitals, clinics, or maternity centers, collaborating closely with obstetricians, gynecologists, and other members of the healthcare team.
In addition to their medical expertise, kangos also offer emotional support and reassurance to expectant mothers and their families, recognizing the psychological challenges that can accompany childbirth. With their compassionate and caring approach, kangos aim to create a safe and comfortable environment for women to experience one of the most significant events in their lives.
Overall, kango refers to a highly skilled healthcare professional who specializes in maternal and neonatal care, offering medical assistance, emotional support, and expert guidance throughout the entire childbirth process.
The word "kango" has two different etymological origins, depending on its usage.
1. In Japanese Language:
The word "kango" (看護) originated from the Japanese language. It is composed of two kanji characters: "kan" (看), meaning "to watch" or "to care for", and "go" (護), meaning "to protect" or "to guard". In Japanese, "kango" refers to the profession of nursing, and it has been commonly used in the Japanese language for many years.
2. In African Languages:
In various African languages such as Lingala, Sango, and Kongo, the word "kango" has a different etymology. In these languages, "kango" (or variations of it) refers to a cowry shell, which was historically used as a form of currency or as a decorative element.