The correct spelling of the phrase "haddest respect to" might seem confusing, with the "d" and "t" sounds appearing to contradict each other. However, the spelling is actually a product of historical changes in English pronunciation. In IPA phonetic transcription, the phrase would be written as "ˈhædɪst rɪˈspɛkt tu" with the "d" sound representing an archaic form of the past tense ending "-ed," while the "t" sound represents the modern pronunciation of the word "to." So, the phrase essentially means "you respected" or "you showed respect toward."
"haddеst respect to" is an archaic phrase that is no longer in common usage in modern English. It is an example of Early Modern English, spoken in the late 15th to the late 17th centuries. To understand its meaning, we need to break it down.
The verb "havе" is an old form of conjugating "have." This form is specific to the second person singular, which means it refers to the pronoun "thou" (an old archaic form of "you").
The word "respect" refers to the regard and consideration one has for someone or something.
The preposition "to" indicates the direction or focus of the respect, emphasizing whom or what it is directed towards.
"haddest" is the combination of "had" (past tense of "have" used with "thou") and "dest" (the second person singular form of the verb "doth/didst").
Therefore, "haddest respect to" can be roughly translated to mean "you had regard or consideration for" or "you held respect towards" in modern English. It indicates that the subject (using "havе" in the second person singular) had a certain level of respect directed towards someone or something.
Overall, "haddеst respect to" is essentially an old-fashioned way of expressing the given respect towards a particular subject, and it is not used in contemporary English.