The phrase "had looksee" is a colloquial and informal way of saying "had a look." The spelling of "looksee" is a nod to the pronunciation of the word in certain dialects, particularly in Englishes with non-rhotic accents. In IPA phonetic transcription, the word would be transcribed as /lʊksi/, reflecting the non-rhotic pronunciation of the word's final syllable. This spelling variation is common in informal speech and writing and adds a playful and informal tone to the phrase.
"Have a looksee" is an idiom that originated in informal English and is commonly used in colloquial conversation. It is a lighthearted and casual way of suggesting someone to take a quick or casual look at something.
The phrase consists of two components. "Have" indicates possession or the act of obtaining something, while "looksee" combines the words "look" and "see," resulting in a sort of whimsical combination. This amalgamation is meant to add a more playful and informal tone to the expression.
In essence, "had a looksee" suggests briefly examining or investigating something, without engaging in a detailed or thorough evaluation. It is often used to express curiosity or interest in a particular subject or object, while not necessarily suggesting a deep level of analysis or inspection.
The idiom can be used in various situations. For instance, if someone stumbles upon an intriguing article while browsing the internet, they may tell a friend, "Hey, I had a little looksee and found this fascinating read." Or if someone is checking out a new store, they might say to their companion, "Let's have a looksee inside and see what they have to offer."
Overall, "had a looksee" is an informal expression that implies taking a casual glance or brief examination of something, evoking a sense of curiosity or interest without implying any substantial scrutiny or detailed analysis.