The phrase "flew face of" is spelled using the standard English alphabet, but its pronunciation can be explained with IPA phonetic transcription. The word "flew" is pronounced /flu/ (fl-oo), with the "f" and "l" sounds running together and the "e" being silent. "Face" is pronounced /feɪs/ (f-ay-s), with the long "a" sound in the middle. "Of" is pronounced /ʌv/ (uh-v), with short "u" and "v" sounds. Together, the phrase is pronounced as "floo fay-suhv."
"Flew face of" is not a common term or phrase in English, and thus, does not have a standard dictionary definition. It appears to be a compilation of two separate words or phrases - "flew" and "face of". However, I can provide an explanation based on the meanings of these individual terms:
1. "Flew": The past tense of the verb "fly". It refers to the act of moving through the air, typically by using wings or some other method of propulsion. Flying can also be seen as an action involving rapid movement or travel.
2. "Face of": In this context, "face" can refer to the front part of something, usually a person or an object. It represents the surface or the side that is most visible or directed forward. When used metaphorically, "face" can indicate the prominence or forefront of something.
Considering these definitions, the phrase "flew face of" could potentially be interpreted to mean the act of moving rapidly or swiftly through the front or forefront of a particular area or situation. However, without further context or clarification, the intended meaning remains unclear.