"Filioque" is a Latin term used in Christianity to denote the clause "and the Son" in the Nicene Creed, stating that the Holy Spirit proceeds from the Father "and the Son". The pronunciation of "Filioque" is "fɪliˈəʊkiː" in IPA phonetic transcription, with stress on the second syllable. The spelling of the word follows the Latin pronunciation rules, with "li" pronounced as "lee," "o" as "oh," and "que" as "kay." It is also worth noting that the spelling of "que" in Latin indicates that it is a conjunction meaning "and."
Filioque is a theological term stemming from Latin, meaning "and the Son." It is used within the context of Christian doctrine, specifically within the Western Christian tradition including the Roman Catholic Church and certain Protestant denominations. The term refers to an addition made to the Nicene Creed, a fundamental statement of Christian faith, which states the belief in the Holy Spirit "who proceeds from the Father." The filioque clause was later added, affirming that the Holy Spirit proceeds from both the Father and the Son.
The filioque controversy arose in the ninth century as a theological and ecclesiastical dispute between the Western Christian Church and the Eastern Orthodox Church. The Orthodox Church upholds the belief that the Holy Spirit proceeds solely from the Father, while the Roman Catholic Church and other Western Christian traditions maintain that the Holy Spirit also proceeds from the Son. The disagreement over the addition of the filioque clause contributed to the Great Schism of 1054, which resulted in the permanent division of Western and Eastern Christianity.
The filioque clause has significant theological implications regarding the nature of the Holy Trinity. Supporters of the filioque argument suggest that its inclusion emphasizes the unity and equality of the Father and the Son within the Holy Trinity. Critics argue that the clause introduces an asymmetry in the relationship of the divine persons and disrupts the balance within the Trinity. The filioque controversy remains an ongoing point of contention and division between various Christian traditions.
The word "Filioque" comes from Latin. It is a combination of two Latin words: "filio" meaning "and the Son" and "que" meaning "and". Therefore, "Filioque" can be translated as "and the Son".
In theological terms, the word "Filioque" is associated with the Latin phrase "ex Patre Filioque", which means "from the Father and the Son". This phrase was added to the Nicene Creed (a statement of Christian faith) in Western Christianity during the 6th century. It refers to the belief that the Holy Spirit proceeds from both the Father and the Son, while in Eastern Christianity, it is believed that the Holy Spirit proceeds from the Father alone.