Fieri facia is a Latin legal term that means "cause to be made" or "make it so." It is pronounced as [ˈfiː.ɛ.ri ˈfa.ki.a] with stress on the first syllable of each word. The spelling of this term is derived from the Latin language, where "fieri" means "to become" or "to happen", and "facia" means "make." It is commonly used in the context of court orders, where a sheriff or a bailiff is ordered to seize a person's property.
Fieri facia is a Latin legal term that translates to "cause to be made" or "make it to be done" in English. In legal contexts, it is commonly abbreviated as "fi.fa." It refers to a writ or court order directing a sheriff or court officer to seize and sell a debtor's property to satisfy a judgment or debt owed to a creditor.
Fieri facia is most often used in the context of enforcing judgments, particularly in common law jurisdictions such as England and the United States. When a creditor obtains a judgment against a debtor, the court may issue a fieri facia directing the appropriate officer to seize the debtor's assets. These assets can include real property, personal property, bank accounts, vehicles, or any other assets that can be sold to cover the outstanding debt.
Once the assets have been seized, they are usually sold at auction or through another appropriate method, and the proceeds are used to satisfy the debt owed to the creditor. If the proceeds from the sale of the seized assets are insufficient to cover the full debt, additional collection efforts may be undertaken.
Fieri facia is an important tool for enforcing judgments and ensuring that creditors are able to collect the money owed to them. It provides a legal mechanism to seize and sell a debtor's assets, thereby enforcing the court's judgment and promoting the principle of fairness in the legal system.
The word "fieri facia" is derived from Latin and is composed of two distinct words: "fieri" and "facia".
1. "Fieri": In Latin, "fieri" is the passive form of the verb "facere", which means "to make" or "to do". In this context, "fieri" can be translated as "to be made" or "to be done". It is the third person present singular passive indicative form of "facere".
2. "Facia": "Facia" is the present subjunctive or imperative form of the verb "facere". It can be translated as "let it be made" or "make it". The "facia" form is used here as a command or an order.
Therefore, "fieri facia" can be translated as "let it be made" or "make it".