The phrase "drub into" is spelled as it sounds, with the /dr/ sound followed by the /uh/ or schwa sound, and then the /b/ sound followed by the /ih/ or short i sound, and finally the /nt/ consonant blend. In IPA phonetic transcription, it can be written as /drʌb ˈɪntʊ/. The meaning of the phrase is to repeatedly and forcefully teach or train someone, often using harsh methods or criticism.
"To drub into" is a phrasal verb that denotes a forceful and repeated action of physically or mentally beating, instructing, or conditioning someone or something to change or adopt a particular behavior, habit, skill, or idea through persistent and sometimes harsh methods or intense training. This term implies an act of repetitive and thorough beating, convincing, or drilling, as if metaphorically pounding knowledge or discipline into someone's or something's consciousness.
When using "drub into" with regards to a person, it often refers to a coercive or disciplinary process where one person consistently reinforces or instills a specific mindset, viewpoint, or skillset upon another person through repetitive instruction, admonishment, or reprimand. This can be done intentionally or unintentionally, with the intention of shaping or influencing the person's behavior, beliefs, or actions.
In a broader context, this phrasal verb can also be applied to non-human entities, such as a society, organization, or system. In this sense, it refers to imposing certain values, practices, regulations, or standards through continuous enforcement or repetition.
Overall, "drub into" captures the concept of forcefully conditioning or instilling something into an individual or entity, emphasizing the act of persistent repetition or impact to achieve the desired outcome.
The expression "drub into" does not have a specific etymology because it is not a distinct word or phrase with a fixed meaning. However, "drub" and "into" can be analyzed separately.
"Drub" is a verb that originated in the late 16th century in English. It comes from the Arabic word "daraba", meaning "to beat" or "to strike". It was adopted into English through the influence of British colonial contact with Arab cultures. Over time, "drub" has taken on various figurative meanings such as "to defeat decisively" or "to criticize severely".
"On the other hand, "into" is a preposition that developed from the Old English word "intō". It can be traced back to the Proto-Germanic language, where it had a similar form and meaning.