The phrase "doing about face" refers to turning around and facing the opposite direction. The spelling of this phrase is straightforward, with each word being spelled as it sounds. In IPA phonetic transcription, it would be transcribed as /ˈduːɪŋ əˌbaʊt feɪs/. The first syllable in "doing" is pronounced with a long "o" sound, while the "a" in "about" is pronounced with a schwa sound. The word "face" is pronounced with a long "a" sound in the first syllable and a soft "s" sound at the end.
The phrase "doing about face" is an idiomatic expression derived from military terminology. It is commonly used to describe a sudden change in attitude, position, or course of action. In its literal sense, "about face" refers to a drill command given to soldiers to execute a 180-degree turn to face the opposite direction.
Figuratively, "doing about face" refers to a complete reversal or U-turn in one's behavior, opinion, or strategy. It implies that someone has completely changed their stance or approach on a particular issue or situation. This change is often sudden and unexpected, catching others by surprise.
The phrase can be used in various contexts, such as politics, business, relationships, or personal decisions. For instance, a politician who previously supported certain policies may suddenly "do about face" and adopt opposing views due to changing circumstances or public opinion. In the business world, a company might make an "about face" by abruptly altering its marketing strategy or product positioning.
The expression often conveys the idea of a dramatic shift, suggesting that the person or entity has abandoned their previous position completely. It emphasizes a complete turnaround rather than a gradual change or adaptation. Just as in military drills, "doing about face" implies a swift, decisive, and total redirection, often with significant consequences or implications.