The phrase "doeth to death" may appear to be spelled oddly, but it is actually a variation of the archaic verb "do" conjugated in the third person singular present tense, which was common in Middle English. In IPA phonetic transcription, the pronunciation would be /dʌθ tʊ dɛθ/, with the "th" sound in both "doeth" and "death" being pronounced as a voiceless dental fricative. This phrase means to cause something or someone to die, and it is still occasionally used in literature today.
"Doeth to death" is a phrase derived from archaic English, specifically from the era where the use of the second and third person singular verb forms were distinct. In this phrase, "doeth" is the third person singular of the verb "do," and "to death" serves as an adverbial phrase that modifies the action of "doeth."
The phrase "doeth to death" implies the act of causing someone or something to die intentionally or by extreme means. It conveys the notion of a deliberate action or process that leads to the cessation of life. The use of "doeth" in this context emphasizes a sense of agency, suggesting that the subject—the one who "doeth"—is actively involved in carrying out the action that results in death. The addition of "to death" further emphasizes the finality and irreversibility of the act.
The phrase can be used in a literal sense, referring to actions that lead to physical demise or fatality. However, it can also be used figuratively, to describe actions or circumstances that bring about the destruction of something, whether it is an idea, an institution, or a relationship. By using "doeth to death," speakers or writers employ a figurative language that elevates the intensity and impact of the described action or outcome.