The spelling of the word "doeth take off" is derived from Early Modern English. It is spelled as /dʌθ teɪk ɒf/, where "doeth" is an archaic spelling of "does" and "take" is spelled as "taek". The word "off" is spelled as it is in modern English. The use of IPA phonetic transcription helps to understand the pronunciation of words from different periods and provides a better understanding of the evolution of the English language.
"Doeth take off" is an obsolete phrase that derives from Middle English and Old English. The word "doeth" is the third-person singular present tense of the verb "do," which means to perform or carry out an action. "Take off," on the other hand, refers to the act of removing or lifting something away.
When combined, "doeth take off" suggests the action of removing or lifting something performed by someone else. It implies that someone other than the speaker is executing the act of taking off, potentially in a forceful or deliberate manner.
However, it is important to note that this phrase is no longer in common usage and is representative of archaic language. Modern English uses simpler and more straightforward expressions to convey similar meanings. Words like "removes," "lifts off," or simply "takes off" are more appropriate and widely understandable in contemporary contexts.
In summary, "doeth take off" refers to the act of someone other than the speaker intentionally removing or lifting something away. Although it was once a valid phrase, it is now considered outdated and rarely used in modern English.