The spelling of the word "didst" is commonly mistaken as "dids" or "did", but it is actually pronounced as /dɪdst/. The suffix "-st" is used for the second person singular past tense in archaic English. The phrase "a take off" means to leave quickly or suddenly. Thus, the phrase "didst a take off" could be translated as "you swiftly departed." While this phrase may not be common in modern English, it demonstrates the unique spelling and pronunciation of archaic language.
"Didst a take off" is an archaic and poetic phrase that combines words and phrases from Middle English and Early Modern English.
The word "didst" is the second person singular form of the verb "do" in the past tense, indicative mood. It is used in formal or poetic contexts and is equivalent to "you did" or "thou didst" in modern English. "Didst" emphasizes an action that has already been completed or occurred.
"Take off" means to remove or lift away, to depart, or to imitate or mimic someone or something. However, in the context of "didst a take off," the phrase takes on a slightly different meaning.
The addition of the indefinite article "a" before "take off" suggests that the action of removing or imitating is singular and specific. "Take off" in this sense could refer to a departure or separation, either literal or metaphorical, from a particular situation, place, or state.
Combining "didst" and "a take off," the phrase suggests that the action of leaving or mimicking has already occurred, with the focus on the past completion of the act. It could also indicate a poetic or archaic way of describing someone who has imitated or copied another person's actions or mannerisms. Overall, "didst a take off" combines historical linguistic elements to convey an action that has been completed or an imitation that has already occurred.