The phrase "bended to will" is a variation of the common expression "bent to will". The spelling of "bended" instead of "bent" is considered non-standard and may be an example of dialectal variation or a typographical error. The IPA phonetic transcription for "bended to will" is /ˈbɛndəd tu wɪl/, with the stress placed on the first syllable of "bended" and the second syllable of "will".
Bended to will is an idiomatic expression that refers to being highly obedient or subservient to someone's desires or wishes. The phrase combines two elements: "bended" and "will."
"Bended" is the past tense of the verb "bend," which means to lean, curve, or fold. It can also indicate the act of yielding or submitting to someone or something. In the context of "bended to will," it illustrates a figurative bending or folding of one's own will or desires to align with someone else's.
"Will" denotes a person's intention, desire, or determination to do something. It represents their mental resolve or purpose. The phrase "bended to will" implies a complete surrender of one's own willpower or decision-making capabilities in favor of adhering to the wishes of another person.
The term often connotes a state of extreme subservience, suggesting that the person has completely submitted their own desires or opinions to those of another. It portrays a level of obedience that goes beyond mere compliance and exhibits a high level of dedication or loyalty.
Overall, "bended to will" describes a situation where an individual willingly and wholeheartedly abides by the wishes or instructions of another, often to the point of self-sacrifice or personal compromise.