Correct spelling for the English word "bend to the yoke" is [bˈɛnd tə ðə jˈə͡ʊk], [bˈɛnd tə ðə jˈəʊk], [b_ˈɛ_n_d t_ə ð_ə j_ˈəʊ_k] (IPA phonetic alphabet).
The phrase "bend to the yoke" is an idiomatic expression with its historical origins in animal agriculture. Literally, it refers to the act of bending or submitting to a yoke, which is a wooden beam used to restrain and control draft animals, typically oxen, for the purpose of pulling heavy loads. This physical bending signifies the animals' acceptance of their subservient role and readiness to undertake demanding tasks under human command.
Figuratively, "bend to the yoke" denotes an individual's willingness to submit or comply with authority, often in situations where personal freedom or autonomy is sacrificed for the sake of fulfilling duties or obligations. It suggests a readiness to shoulder responsibilities, follow orders, or engage in hard work, regardless of personal preferences or desires. This expression is commonly used to describe someone who dutifully accepts and adapts to the constraints and demands imposed by an authoritative figure, organization, or societal norms.
To "bend to the yoke" implies a sense of obedience, discipline, and a recognition of hierarchical structures. It can carry both positive connotations, such as showing dedication, loyalty, and a strong work ethic, as well as negative implications, such as acquiescing to oppressive regimes or sacrificing personal aspirations for the benefit of others. Overall, "bend to the yoke" captures the essence of submission, subservience, and compliance in the face of external control or authority.